token | oraec656-13-1 | oraec656-13-2 | oraec656-13-3 | oraec656-13-4 | oraec656-13-5 | oraec656-13-6 | oraec656-13-7 | oraec656-13-8 | oraec656-13-9 | oraec656-13-10 | oraec656-13-11 | oraec656-13-12 | oraec656-13-13 | oraec656-13-14 | oraec656-13-15 | oraec656-13-16 | oraec656-13-17 | oraec656-13-18 | oraec656-13-19 | oraec656-13-20 | oraec656-13-21 | ← |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
written form | [smn] | jn | ḥm | =f | ḥr | wrry,t | =f | m-bꜣḥ | ⸢jt(j)⸣ | =[f] | ⸢Rꜥw-Ḥr,w-ꜣḫ,tj-ḥꜥi̯-m-ꜣḫ,t⸣ | ⸢M-rn≡f-m-šw-n,tj-m-Jtn⸣ | [ḏi̯] | [ꜥnḫ] | [ḏ,t] | [nḥḥ] | ḥr | [pꜣ] | ḏw | ⸢rs,j⸣-[jꜣb,tj] | [...] | ← |
hiero | 𓃀𓋔 | 𓍛𓀯 | 𓆑 | 𓁷𓏤 | 𓅨𓂋𓂋𓏏𓌝 | 𓆑 | 𓐛𓂸𓏛 | [⯑] | [⯑] | 𓁷𓏤 | [⯑] | [⯑] | ← | |||||||||
line count | [8] | [9] | [9] | [9] | [9] | [9] | [9] | [9] | [9] | [9] | [9] | [9] | [9] | [9] | [9] | [9] | [9] | [9] | [9] | [9] | ← | |
translation | stehen bleiben | seitens (jmds.) | Majestät | [Suffix Pron. sg.3.m.] | [lokal] | Streitwagen | [Suffix Pron. sg.3.m.] | in Gegenwart von | Vater | [Suffix Pron. sg.3.m.] | Es lebt Re-Harachte, der im Horizont jubelt (Aton) | In seinem Namen Sonnenlicht, das in der Sonnenscheibe ist (Aton) | geben | Leben | ewig, ewiglich | ewiglich | [lokal] | der [Artikel sg.m.] | Berg | südöstlich | ← | |
lemma | smn | jn | ḥm | =f | ḥr | wrry.t | =f | m-bꜣḥ | jtj | =f | Rꜥw-Ḥr.w-ꜣḫ.tj-ḥꜥ-m-ꜣḫ.t | M-rn=f-m-Šw-n.tj-m-Jtn | rḏi̯ | ꜥnḫ | ḏ.t | nḥḥ | ḥr | pꜣ | ḏw | rs.j-jꜣb.tj | ← | |
AED ID | 851677 | 26660 | 104690 | 10050 | 107520 | 47970 | 10050 | 64750 | 32820 | 10050 | 859387 | 856317 | 851711 | 38540 | 181401 | 86580 | 107520 | 851446 | 182830 | 96080 | ← | |
part of speech | verb | preposition | substantive | pronoun | preposition | substantive | pronoun | preposition | substantive | pronoun | entity_name | entity_name | verb | substantive | adverb | adverb | preposition | pronoun | substantive | adjective | ← | |
name | gods_name | gods_name | ← | |||||||||||||||||||
number | ← | |||||||||||||||||||||
voice | active | ← | ||||||||||||||||||||
genus | masculine | masculine | masculine | masculine | ← | |||||||||||||||||
pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | demonstrative_pronoun | ← | |||||||||||||||||
numerus | singular | singular | singular | singular | singular | singular | singular | ← | ||||||||||||||
epitheton | ← | |||||||||||||||||||||
morphology | ← | |||||||||||||||||||||
inflection | infinitive | participle | ← | |||||||||||||||||||
adjective | nisbe_adjective_substantive | ← | ||||||||||||||||||||
particle | ← | |||||||||||||||||||||
adverb | ← | |||||||||||||||||||||
verbal class | verb_caus_2-lit | verb_irr | ← | |||||||||||||||||||
status | st_pronominalis | st_pronominalis | st_pronominalis | st_absolutus | st_absolutus | ← |
Translation: [Stehenbleiben] seitens seiner Majestät auf seinem Streitwagen vor [seinem] Vater "Re-Harachte, der im Horizont jubelt in seinem Namen Sonnenlicht, das in der Sonne ist" (=Aton), [der Leben für immer und ewig gibt], beim südöstlichen Berg ...
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License