token | oraec659-10-1 | oraec659-10-2 | oraec659-10-3 | oraec659-10-4 | oraec659-10-5 | oraec659-10-6 | oraec659-10-7 | oraec659-10-8 | oraec659-10-9 | oraec659-10-10 | oraec659-10-11 | oraec659-10-12 | oraec659-10-13 | oraec659-10-14 | oraec659-10-15 | oraec659-10-16 | oraec659-10-17 | oraec659-10-18 | oraec659-10-19 | ← |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
written form | jri̯.t | n | =f | ḥmw,t | ẖr(,j)-ḥ(ꜣ)b(,t) | kꜣ,t | wt(,j) | sꜣḫ | jn | ẖr(,j)-ḥ(ꜣ)b(,t).pl | m | zẖꜣ,w | ꜣḫ | n | mdw-nṯr | sm | mri̯.w | jn | rmṯ | ← |
hiero | ← | |||||||||||||||||||
line count | [4] | [4] | [4] | [4] | [4] | [4] | [4] | [4] | [4] | [4] | [4] | [4] | [4] | [4] | [4] | [4] | [4] | [4] | [4] | ← |
translation | machen | für | ihn | Kunstfertigkeit | Vorlesepriester | Arbeit | Balsamierer | Verklärung | durch | Vorlesepriester | mittels | Schrift | verklärt | [Gen.] | Gotteswort(e) | versorgen | lieben | durch | Menschen (pl.fem) | ← |
lemma | jri̯ | n | =f | ḥmw.t | ẖr.j-ḥꜣb.t | kꜣ.t | wt.j | sꜣḫ | jn | ẖr.j-ḥꜣb.t | m | zẖꜣ.w | ꜣḫ | n.j | mdw-nṯr | sm | mri̯ | jn | rmṯ.t | ← |
AED ID | 851809 | 78870 | 10050 | 105350 | 855795 | 163010 | 51020 | 127120 | 26660 | 855795 | 64360 | 450097 | 600475 | 850787 | 78190 | 854545 | 72470 | 26660 | 94550 | ← |
part of speech | verb | preposition | pronoun | substantive | substantive | substantive | substantive | substantive | preposition | substantive | preposition | substantive | adjective | adjective | substantive | verb | verb | preposition | substantive | ← |
name | ← | |||||||||||||||||||
number | ← | |||||||||||||||||||
voice | passive | ← | ||||||||||||||||||
genus | masculine | masculine | masculine | masculine | masculine | masculine | feminine | ← | ||||||||||||
pronoun | personal_pronoun | ← | ||||||||||||||||||
numerus | singular | singular | singular | singular | singular | plural | singular | singular | singular | singular | singular | ← | ||||||||
epitheton | ← | |||||||||||||||||||
morphology | t-morpheme | prefixed | ← | |||||||||||||||||
inflection | infinitive | infinitive | participle | ← | ||||||||||||||||
adjective | nisbe_adjective_preposition | ← | ||||||||||||||||||
particle | ← | |||||||||||||||||||
adverb | ← | |||||||||||||||||||
verbal class | verb_3-inf | verb_2-lit | verb_3-inf | ← | ||||||||||||||||
status | st_constructus | st_absolutus | st_constructus | st_absolutus | st_absolutus | st_absolutus | st_absolutus | st_absolutus | st_absolutus | ← |
Translation: Das für ihn Vollziehen der Kunstfertigkeit des Vorlesepriesters, der Arbeit des Balsamierers, der Verklärung durch den Vorlesepriester mittels der verklärten Schrift der Gottes-Worte und das Versorgen des Geliebten durch die Menschen.
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License