token | oraec659-11-1 | oraec659-11-2 | oraec659-11-3 | oraec659-11-4 | oraec659-11-5 | oraec659-11-6 | oraec659-11-7 | oraec659-11-8 | oraec659-11-9 | ← |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
written form | (j)r(,j)-pꜥ(,t) | ḥꜣ,t(j)-ꜥ | tꜣ(,tj)-zꜣb-ṯꜣ(,tj) | (j)m(,j)-r(ʾ)-kꜣ,t-nb,t-n,t-nswt | smr-wꜥ,t(j) | (j)m(,j)-r(ʾ)-gs-pr | ẖr(,j)-tp-nswt | jmꜣḫ,w-ḫr-nswt | jmꜣḫ,w-ḫr-Bꜣ-(nb-)ḏd,t | ← |
hiero | ← | |||||||||
line count | [5] | [5] | [5] | [5] | [5] | [5] | [5] | [5] | [5] | ← |
translation | Iri-pat (Rangtitel) | Hatia (Rangtitel) | Wesir | Vorsteher jeder Arbeit des Königs | einziger Freund (des Königs) | Vorsteher der Arbeitsverwaltung | Kammerdiener des Königs | Versorgter beim König | Versorgter bei Ba, dem Herrn von Mendes | ← |
lemma | jr.j-pꜥ.t | ḥꜣ.tj-ꜥ | tꜣ.tj-zꜣb-ṯꜣ.tj | jm.j-rʾ-kꜣ.t-nb.t-n.t-nswt | smr-wꜥ.tj | jm.j-rʾ-gs-pr | ẖr.j-tp-nswt | jmꜣḫ.w-ḫr-nswt | jmꜣḫ.w-ḫr-Bꜣ-nb-Ḏd.t | ← |
AED ID | 94060 | 100520 | 450276 | 401164 | 400142 | 450633 | 450367 | 850400 | 850744 | ← |
part of speech | epitheton_title | epitheton_title | epitheton_title | epitheton_title | epitheton_title | epitheton_title | epitheton_title | epitheton_title | epitheton_title | ← |
name | ← | |||||||||
number | ← | |||||||||
voice | ← | |||||||||
genus | ← | |||||||||
pronoun | ← | |||||||||
numerus | ← | |||||||||
epitheton | title | title | title | title | title | title | title | title | title | ← |
morphology | ← | |||||||||
inflection | ← | |||||||||
adjective | ← | |||||||||
particle | ← | |||||||||
adverb | ← | |||||||||
verbal class | ← | |||||||||
status | ← |
Translation: Der Fürst, Bürgermeister, Großwesir, Vorsteher aller Arbeiten des Königs, 'Einziger Freund', Vorsteher der Wirtschaftsverwaltung, Diener des König, Versorgter durch den König und Versorgter durch Banebjedet.
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License