token | oraec659-13-1 | oraec659-13-2 | oraec659-13-3 | oraec659-13-4 | oraec659-13-5 | ← |
---|---|---|---|---|---|---|
written form | jri̯.n | =(j) | mꜣꜥ,t | mrr!.t | nṯr | ← |
hiero | ← | |||||
line count | [6] | [6] | [6] | [6] | [6] | ← |
translation | tun | ich | Wahrheit | lieben | Gott | ← |
lemma | jri̯ | =j | mꜣꜥ.t | mri̯ | nṯr | ← |
AED ID | 851809 | 10030 | 66620 | 72470 | 90260 | ← |
part of speech | verb | pronoun | substantive | verb | substantive | ← |
name | ← | |||||
number | ← | |||||
voice | active | ← | ||||
genus | feminine | feminine | masculine | ← | ||
pronoun | personal_pronoun | ← | ||||
numerus | singular | singular | singular | ← | ||
epitheton | ← | |||||
morphology | n-morpheme | prefixed | ← | |||
inflection | suffixConjugation | relativeform | ← | |||
adjective | ← | |||||
particle | ← | |||||
adverb | ← | |||||
verbal class | verb_3-inf | verb_3-inf | ← | |||
status | st_absolutus | st_absolutus | ← |
Translation: Ich tat/vollzog die Wahrheit, die der Gott liebt.
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License