| token | oraec659-14-1 | oraec659-14-2 | oraec659-14-3 | oraec659-14-4 | oraec659-14-5 | oraec659-14-6 | oraec659-14-7 | ← | 
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| written form | sḥtp.n | =(j) | nṯr | m | mrr!.t | =f | nb(.t) | ← | 
| hiero | ← | |||||||
| line count | [6] | [6] | [6] | [6] | [6] | [6] | [6] | ← | 
| translation | erfreuen | ich | Gott | mit | lieben | er | alle | ← | 
| lemma | sḥtp | =j | nṯr | m | mri̯ | =f | nb | ← | 
| AED ID | 141120 | 10030 | 90260 | 64360 | 72470 | 10050 | 81660 | ← | 
| part of speech | verb | pronoun | substantive | preposition | verb | pronoun | adjective | ← | 
| name | ← | |||||||
| number | ← | |||||||
| voice | active | ← | ||||||
| genus | masculine | feminine | feminine | ← | ||||
| pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | ← | |||||
| numerus | singular | singular | singular | ← | ||||
| epitheton | ← | |||||||
| morphology | n-morpheme | prefixed | ← | |||||
| inflection | suffixConjugation | relativeform | ← | |||||
| adjective | ← | |||||||
| particle | ← | |||||||
| adverb | ← | |||||||
| verbal class | verb_caus_3-lit | verb_3-inf | ← | |||||
| status | st_absolutus | ← | 
Translation: Ich erfreute den Gott mit dem, was er alles liebt.
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License