oraec66-56

token oraec66-56-1 oraec66-56-2 oraec66-56-3 oraec66-56-4 oraec66-56-5 oraec66-56-6 oraec66-56-7 oraec66-56-8 oraec66-56-9 oraec66-56-10 oraec66-56-11 oraec66-56-12 oraec66-56-13 oraec66-56-14 oraec66-56-15
written form m =k wn s,t nfr.t n Ꜣḫ,t-Jtn m k.t s,t mtw =j sḏm n =s
hiero 𓅓𓂝 𓎡𓏭𓏛 𓃹𓈖 𓊨𓏏𓉐 𓄤𓏏 𓈖 𓈌𓏏𓇋𓏏𓈖𓇳 𓐛 𓎡𓏏 𓊨𓏏𓉐 𓅓𓅱𓏏 𓀯 𓄔𓐛 𓈖 𓋴
line count [13] [13] [13] [13] [13] [13] [13] [13] [13] [13] [13] [13] [13] [13] [13]
translation [Partikel] [Suffix Pron. sg.2.m.] existieren; sein Stelle schön sein für (jmd.) Horizont des Aton (Tell el-Amarna) [lokal] anderer Stelle [Einleitung des Konjunktivs] [Suffix Pron. sg.1.c.] hören [Dativ: Nutzen] [Suffix Pron.sg.3.f.]
lemma m =k wnn s.t nfr n Ꜣḫ.t-Jtn m ky s.t mtw= =j sḏm n =s
AED ID 64440 10110 46050 854540 854519 78870 233 64360 163760 854540 600030 10030 150560 78870 10090
part of speech particle pronoun verb substantive verb preposition entity_name preposition adjective substantive particle pronoun verb preposition pronoun
name place_name
number
voice active
genus feminine feminine feminine feminine
pronoun personal_pronoun personal_pronoun personal_pronoun
numerus singular singular singular singular
epitheton
morphology
inflection suffixConjugation infinitive
adjective
particle particle_nonenclitic
adverb
verbal class verb_2-gem verb_3-lit verb_3-lit
status st_absolutus st_absolutus

Translation: Schau, es existiert ein schönerer Platz für Achetaton an einer anderen Stelle und ich sollte auf sie hören.

Credits

Responsible: Gunnar Sperveslage

Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License