token | oraec66-67-1 | oraec66-67-2 | oraec66-67-3 | oraec66-67-4 | oraec66-67-5 | oraec66-67-6 | oraec66-67-7 | oraec66-67-8 | oraec66-67-9 | oraec66-67-10 | oraec66-67-11 | oraec66-67-12 | oraec66-67-13 | oraec66-67-14 | oraec66-67-15 | ← |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
written form | jri̯ | =j | ⸢wꜣḥ,wt⸣ | bꜥḥ | n | pꜣ | Jtn | pꜣy | =j | jt(j) | m | Ꜣḫ,t-Jtn | m | tꜣj | s,t | ← |
hiero | [⯑] | 𓀯 | [⯑] | 𓃀𓂝𓎛𓅤𓈗 | 𓈖 | 𓅮 | 𓇋𓏏𓈖𓇳 | 𓅮𓇋𓇋 | 𓀯 | 𓇋𓏏𓆑 | 𓐛 | 𓈌𓇋𓏏𓈖𓇳 | 𓅓 | 𓄿𓏏𓏭 | 𓊨𓏏𓉐 | ← |
line count | [16] | [16] | [16] | [16] | [16] | [16] | [16] | [16] | [16] | [16] | [16] | [16] | [16] | [16] | [16] | ← |
translation | machen | [Suffix Pron. sg.1.c.] | Spende (o. Ä.) | überfluten | für (jmd.) | der [Artikel sg.m.] | Aton | [Poss.artikel sg.m.] | [Suffix Pron. sg.1.c.] | Vater | [lokal] | Horizont des Aton (Tell el-Amarna) | [lokal] | diese [Dem.Pron. sg.f.] | Stelle | ← |
lemma | jri̯ | =j | wꜣḥ.wt | bꜥḥi̯ | n | pꜣ | Jtn | pꜣy= | =j | jtj | m | Ꜣḫ.t-Jtn | m | tꜣj | s.t | ← |
AED ID | 851809 | 10030 | 43060 | 55080 | 78870 | 851446 | 850317 | 550021 | 10030 | 32820 | 64360 | 233 | 64360 | 851662 | 854540 | ← |
part of speech | verb | pronoun | substantive | verb | preposition | pronoun | entity_name | pronoun | pronoun | substantive | preposition | entity_name | preposition | pronoun | substantive | ← |
name | gods_name | place_name | ← | |||||||||||||
number | ← | |||||||||||||||
voice | active | ← | ||||||||||||||
genus | feminine | masculine | masculine | feminine | ← | |||||||||||
pronoun | personal_pronoun | demonstrative_pronoun | demonstrative_pronoun | personal_pronoun | demonstrative_pronoun | ← | ||||||||||
numerus | singular | singular | singular | singular | ← | |||||||||||
epitheton | ← | |||||||||||||||
morphology | ← | |||||||||||||||
inflection | suffixConjugation | ← | ||||||||||||||
adjective | ← | |||||||||||||||
particle | ← | |||||||||||||||
adverb | ← | |||||||||||||||
verbal class | verb_3-inf | verb_4-inf | ← | |||||||||||||
status | st_absolutus | st_absolutus | st_absolutus | ← |
Translation: Ich werde überfließende Opferspenden für Aton, meinen Vater, in Achetaton an dieser Stelle verrichten.
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License