oraec66-76

token oraec66-76-1 oraec66-76-2 oraec66-76-3 oraec66-76-4 oraec66-76-5 oraec66-76-6 oraec66-76-7 oraec66-76-8 oraec66-76-9 oraec66-76-10 oraec66-76-11 oraec66-76-12 oraec66-76-13 oraec66-76-14 oraec66-76-15 oraec66-76-16 oraec66-76-17 oraec66-76-18 oraec66-76-19 oraec66-76-20 oraec66-76-21 oraec66-76-22 oraec66-76-23
written form [jri̯] =[tw] (m)ꜥḥꜥ,t.pl n wr-mꜣ,w nꜣ jt(j).pl-nṯr n pꜣ ⸢Jtn⸣ [...] Jtn m pꜣ ḏw wbn,w [n] ⸢Ꜣḫ,t-Jtn⸣ [qrs] =[tw] =[w] [jm] =[f]
hiero [⯑] [⯑] 𓈖 𓅨𓏥𓌳 𓈖𓄿 𓊹𓇋𓆑𓏏𓏥 𓈖 𓅮 [⯑] 𓇋𓏏𓈖𓇳 𓐛 𓅮 𓈋𓏤𓊌 𓅱𓃀𓈖𓅱𓇳 [⯑]
line count [19] [19] [19] [19] [19] [19] [19] [19] [19] [19] [19] [19] [19] [19] [19] [19] [19] [19] [19] [19] [19] [19]
translation fertigen [Suffix Pron. sg.3.c.] Grab für (jmd.) Größter der Sehenden (Priester) die [Artikel pl.c.] Gottesvater (Priester) [Genitiv (invariabel)] der [Artikel sg.m.] Aton Aton [lokal] der [Artikel sg.m.] Berg Osten ("Sonnenaufgang") [Genitiv (invariabel)] Horizont des Aton (Tell el-Amarna) bestatten [Suffix Pron. sg.3.c.] [Suffix Pron. pl.3.c.] [lokal] [Suffix Pron. sg.3.m.]
lemma jri̯ =tw mꜥḥꜥ.t n wr-mꜣ.w nꜣ jtj-nṯr n.j pꜣ Jtn Jtn m pꜣ ḏw wbn.w n.j Ꜣḫ.t-Jtn qrs =tw =w m =f
AED ID 851809 170100 68920 78870 47600 851623 855689 850787 851446 850317 850317 64360 851446 182830 45170 850787 233 161940 170100 42370 64360 10050
part of speech verb pronoun substantive preposition epitheton_title pronoun substantive adjective pronoun entity_name entity_name preposition pronoun substantive substantive adjective entity_name verb pronoun pronoun preposition pronoun
name gods_name gods_name place_name
number
voice active active
genus masculine
pronoun personal_pronoun demonstrative_pronoun demonstrative_pronoun demonstrative_pronoun personal_pronoun personal_pronoun personal_pronoun
numerus plural plural singular singular
epitheton title
morphology
inflection suffixConjugation suffixConjugation
adjective nisbe_adjective_preposition nisbe_adjective_preposition
particle
adverb
verbal class verb_3-inf verb_3-lit
status st_absolutus st_absolutus st_constructus st_absolutus

Translation: Man errichte die Gräber des Hohenpriesters und der Gottesväter des Aton ... Aton im östlichen Berg [von] Achetaton, [damit man sie darin bestatte].

Credits

Responsible: Gunnar Sperveslage

Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License