oraec660-5

token oraec660-5-1 oraec660-5-2 oraec660-5-3 oraec660-5-4 oraec660-5-5 oraec660-5-6 oraec660-5-7 oraec660-5-8 oraec660-5-9 oraec660-5-10 oraec660-5-11 oraec660-5-12
written form ḏi̯ =(j) n =ṯn ḫtm,t =s nb.t m šs nb mri̯.y =ṯn
hiero
line count [x+3] [x+3] [x+3] [x+3] [x+3] [x+3] [x+3] [x+3] [x+3] [x+3] [x+3] [x+3]
translation geben [Suffix Pron. sg.1.c.] zu (jmd.) [Suffix Pron. pl.2.c.] Schatz [Suffix Pron.sg.3.f.] jeder bestehend aus wertvolles Ding jeder wünschen [Suffix Pron. pl.2.c.]
lemma rḏi̯ =j n =ṯn ḫtm.t =s nb m sšr nb mri̯ =ṯn
AED ID 851711 10030 78870 10130 850597 10090 81660 64360 145520 81660 72470 10130
part of speech verb pronoun preposition pronoun substantive pronoun adjective preposition substantive adjective verb pronoun
name
number
voice active
genus feminine masculine masculine masculine
pronoun personal_pronoun personal_pronoun personal_pronoun personal_pronoun
numerus singular singular singular singular singular
epitheton
morphology
inflection suffixConjugation relativeform
adjective
particle
adverb
verbal class verb_irr verb_3-inf
status st_pronominalis st_absolutus

Translation: Ich will euch jeden Schatz (?) von ihm / ihr geben, bestehend aus jeder Kostbarkeit, die ihr wollt.

Credits

Responsible: Marc Brose

Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License