token | oraec662-7-1 | oraec662-7-2 | oraec662-7-3 | oraec662-7-4 | oraec662-7-5 | oraec662-7-6 | oraec662-7-7 | ← |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|
written form | pzḥ | n | Wnjs | jt(j) | n(,j) | pzḥ | sw | ← |
hiero | ← | |||||||
line count | [314] | [315] | [315] | [315] | [315] | [315] | [315] | ← |
translation | beißen | [Dativ: Nutzen] | Unas | Vater | von [Genitiv] | beißen | ihn [Enkl. Pron. sg.3.m.] | ← |
lemma | pzḥ | n | Wnjs | jtj | n.j | pzḥ | sw | ← |
AED ID | 62220 | 78870 | 800001 | 32820 | 850787 | 62220 | 129490 | ← |
part of speech | verb | preposition | entity_name | substantive | adjective | verb | pronoun | ← |
name | kings_name | ← | ||||||
number | ← | |||||||
voice | active | ← | ||||||
genus | masculine | masculine | masculine | ← | ||||
pronoun | personal_pronoun | ← | ||||||
numerus | singular | singular | singular | singular | ← | |||
epitheton | ← | |||||||
morphology | ← | |||||||
inflection | imperative | participle | ← | |||||
adjective | nisbe_adjective_preposition | ← | ||||||
particle | ← | |||||||
adverb | ← | |||||||
verbal class | verb_3-lit | verb_3-lit | ← | |||||
status | st_absolutus | ← |
Translation: Beiße für Unas den Vater dessen, der ihn beißen wollte.
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License