token | oraec663-14-1 | oraec663-14-2 | oraec663-14-3 | oraec663-14-4 | oraec663-14-5 | oraec663-14-6 | oraec663-14-7 | oraec663-14-8 | oraec663-14-9 | oraec663-14-10 | ← |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
written form | jyi̯.n | Nmt,j-m-zꜣ≡f | Mr,n-Rꜥw | r | s(,t) | tn | šps.t | r | s,t | nb(.t) | ← |
hiero | ← | ||||||||||
line count | [M/A/W sup 18 = 272] | [M/A/W sup 18 = 272] | [M/A/W sup 18 = 272] | [M/A/W sup 18 = 272] | [M/A/W sup 18 = 272] | [M/A/W sup 18 = 272] | [M/A/W sup 19 = 273] | [M/A/W sup 19 = 273] | [M/A/W sup 19 = 273] | [M/A/W sup 19 = 273] | ← |
translation | kommen | Nemti-em-za-ef | Merenre | zu (lok.) | Platz | dieser [Dem.Pron. sg.f.] | erhaben sein; herrlich sein | mehr als; [Komparativ] | Platz | jeder; alle; irgendein | ← |
lemma | jwi̯ | Nmt.j-m-zꜣ=f | Mr.n-Rꜥw | r | s.t | tn | špsi̯ | r | s.t | nb | ← |
AED ID | 21930 | 854416 | 401175 | 91900 | 854540 | 172360 | 851690 | 91900 | 854540 | 81660 | ← |
part of speech | verb | entity_name | entity_name | preposition | substantive | pronoun | verb | preposition | substantive | adjective | ← |
name | kings_name | kings_name | ← | ||||||||
number | ← | ||||||||||
voice | active | active | ← | ||||||||
genus | feminine | feminine | feminine | feminine | ← | ||||||
pronoun | demonstrative_pronoun | ← | |||||||||
numerus | singular | singular | singular | singular | ← | ||||||
epitheton | ← | ||||||||||
morphology | n-morpheme | ← | |||||||||
inflection | suffixConjugation | participle | ← | ||||||||
adjective | ← | ||||||||||
particle | ← | ||||||||||
adverb | ← | ||||||||||
verbal class | verb_irr | verb_4-inf | ← | ||||||||
status | st_absolutus | st_absolutus | ← |
Translation: Nemti-em-za-ef Merenre ist zu diesem Platz gekommen, der erhabener ist als jeder (andere) Platz, (weil:)
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License