| token | oraec663-24-1 | oraec663-24-2 | oraec663-24-3 | oraec663-24-4 | oraec663-24-5 | oraec663-24-6 | oraec663-24-7 | oraec663-24-8 | oraec663-24-9 | oraec663-24-10 | oraec663-24-11 | oraec663-24-12 | oraec663-24-13 | oraec663-24-14 | oraec663-24-15 | oraec663-24-16 | oraec663-24-17 | ← | 
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| written form | jwi̯ | Nmt,j-m-zꜣ≡f | Mr,n-Rꜥw | ḥnꜥ | =ṯn | zbnbn | =f | ḥnꜥ | =ṯn | m | sḫ,t-jꜣr,w | mni̯.y | =f | ḥnꜥ | =ṯn | m | sḫ,t-mfkꜣ,t | ← | 
| hiero | ← | |||||||||||||||||
| line count | [M/A/W sup 25 = 279] | [M/A/W sup 25 = 279] | [M/A/W sup 25 = 279] | [M/A/W sup 25 = 279] | [M/A/W sup 25 = 279] | [M/A/W sup 26 = 280] | [M/A/W sup 26 = 280] | [M/A/W sup 26 = 280] | [M/A/W sup 26 = 280] | [M/A/W sup 26 = 280] | [M/A/W sup 26 = 280] | [M/A/W sup 26 = 280] | [M/A/W sup 26 = 280] | [M/A/W sup 26 = 280] | [M/A/W sup 26 = 280] | [M/A/W sup 26 = 280] | [M/A/W sup 26 = 280] | ← | 
| translation | kommen | Nemti-em-za-ef | Merenre | zusammen mit | [Suffix Pron. pl.2.c.] | sich ergehen | [Suffix Pron. sg.3.m.] | zusammen mit | [Suffix Pron. pl.2.c.] | in | Binsengefilde | landen | [Suffix Pron. sg.3.m.] | zusammen mit | [Suffix Pron. pl.2.c.] | in | Türkisgefilde | ← | 
| lemma | jwi̯ | Nmt.j-m-zꜣ=f | Mr.n-Rꜥw | ḥnꜥ | =ṯn | zbnbn | =f | ḥnꜥ | =ṯn | m | sḫ.t-jꜣr.w | mjni̯ | =f | ḥnꜥ | =ṯn | m | Sḫ.t-mfkꜣ.t | ← | 
| AED ID | 21930 | 854416 | 401175 | 850800 | 10130 | 131840 | 10050 | 850800 | 10130 | 64360 | 141560 | 854513 | 10050 | 850800 | 10130 | 64360 | 854736 | ← | 
| part of speech | verb | entity_name | entity_name | preposition | pronoun | verb | pronoun | preposition | pronoun | preposition | substantive | verb | pronoun | preposition | pronoun | preposition | entity_name | ← | 
| name | kings_name | kings_name | place_name | ← | ||||||||||||||
| number | ← | |||||||||||||||||
| voice | active | active | active | ← | ||||||||||||||
| genus | feminine | ← | ||||||||||||||||
| pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | ← | ||||||||||||
| numerus | singular | ← | ||||||||||||||||
| epitheton | ← | |||||||||||||||||
| morphology | w-morpheme | ← | ||||||||||||||||
| inflection | suffixConjugation | suffixConjugation | suffixConjugation | ← | ||||||||||||||
| adjective | ← | |||||||||||||||||
| particle | ← | |||||||||||||||||
| adverb | ← | |||||||||||||||||
| verbal class | verb_irr | verb_5-lit | verb_4-inf | ← | ||||||||||||||
| status | st_absolutus | ← | 
Translation: Nemti-em-za-ef Merenre wird mit euch kommen, er wird mit euch zum Binsengefilde ziehen und er wird zusammen mit euch anlanden im Türkisgefilde.
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License