oraec663-28

token oraec663-28-1 oraec663-28-2 oraec663-28-3 oraec663-28-4 oraec663-28-5 oraec663-28-6 oraec663-28-7
written form wrḥ Nmt,j-m-zꜣ≡f Mr,n-Rꜥw m wrḥ.t =ṯn jm
hiero
line count [M/A/W sup 27 = 281] [M/A/W sup 27 = 281] [M/A/W sup 27 = 281] [M/A/W sup 28 = 282] [M/A/W sup 28 = 282] [M/A/W sup 28 = 282] [M/A/W sup 28 = 282]
translation salben Nemti-em-za-ef Merenre von (partitiv) salben [Suffix Pron. pl.2.c.] damit
lemma wrḥ Nmt.j-m-zꜣ=f Mr.n-Rꜥw m wrḥ =ṯn jm
AED ID 48030 854416 401175 64360 48030 10130 24640
part of speech verb entity_name entity_name preposition verb pronoun adverb
name kings_name kings_name
number
voice active
genus feminine
pronoun personal_pronoun
numerus singular
epitheton
morphology
inflection suffixConjugation relativeform
adjective
particle
adverb prepositional_adverb
verbal class verb_3-lit verb_3-lit
status

Translation: Nemti-em-za-ef Merenre wird sich mit dem salben, womit ihr euch salbt.

Credits

Responsible: Doris Topmann

Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License