| token | oraec663-29-1 | oraec663-29-2 | oraec663-29-3 | oraec663-29-4 | oraec663-29-5 | oraec663-29-6 | oraec663-29-7 | oraec663-29-8 | oraec663-29-9 | oraec663-29-10 | oraec663-29-11 | oraec663-29-12 | oraec663-29-13 | ← | 
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| written form | šzp | Nmt,j-m-zꜣ≡f | Mr,n-Rꜥw | mw | ḥnꜥ | =ṯn | m | mr-mnꜥ(,j) | mzwr | n(,j) | ꜣḫ-m-rʾ≡f | nb | ꜥpr | ← | 
| hiero | ← | |||||||||||||
| line count | [M/A/W sup 28 = 282] | [M/A/W sup 28 = 282] | [M/A/W sup 28 = 282] | [M/A/W sup 28 = 282] | [M/A/W sup 28 = 282] | [M/A/W sup 28 = 282] | [M/A/W sup 28 = 282] | [M/A/W sup 28 = 282] | [M/A/W sup 28 = 282] | [M/A/W sup 28 = 282] | [M/A/W sup 28 = 282] | [M/A/W sup 28 = 282] | [M/A/W sup 28 = 282] | ← | 
| translation | empfangen | Nemti-em-za-ef | Merenre | Wasser | zusammen mit | [Suffix Pron. pl.2.c.] | aus | Ammenkanal (am Himmel) | Trinkplatz | von [Genitiv] | ein durch seinen Mund Verklärter | jeder | ausgestattet sein | ← | 
| lemma | šzp | Nmt.j-m-zꜣ=f | Mr.n-Rꜥw | mw | ḥnꜥ | =ṯn | m | Mr-mnꜥ.j | mzwr | n.j | ꜣḫ-m-rʾ=f | nb | ꜥpr | ← | 
| AED ID | 157160 | 854416 | 401175 | 69000 | 850800 | 10130 | 64360 | 72270 | 75220 | 850787 | 859980 | 81660 | 37090 | ← | 
| part of speech | verb | entity_name | entity_name | substantive | preposition | pronoun | preposition | entity_name | substantive | adjective | substantive | adjective | verb | ← | 
| name | kings_name | kings_name | place_name | ← | ||||||||||
| number | ← | |||||||||||||
| voice | active | active | ← | |||||||||||
| genus | masculine | masculine | masculine | masculine | masculine | masculine | ← | |||||||
| pronoun | personal_pronoun | ← | ||||||||||||
| numerus | singular | singular | singular | singular | singular | singular | ← | |||||||
| epitheton | ← | |||||||||||||
| morphology | ← | |||||||||||||
| inflection | suffixConjugation | participle | ← | |||||||||||
| adjective | nisbe_adjective_preposition | ← | ||||||||||||
| particle | ← | |||||||||||||
| adverb | ← | |||||||||||||
| verbal class | verb_3-lit | verb_3-lit | ← | |||||||||||
| status | st_absolutus | st_absolutus | st_absolutus | ← | 
Translation: Nemti-em-za-ef Merenre wird zusammen mit euch Wasser empfangen aus dem Ammen-Kanal, dem Trinkplatz eines jeden wohlausgestatteten, durch seinen Mund Verklärten.
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License