| token | oraec665-21-1 | oraec665-21-2 | oraec665-21-3 | oraec665-21-4 | oraec665-21-5 | oraec665-21-6 | ← | 
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| written form | stp | =s | zꜣ | =s | ḥr | =k | ← | 
| hiero | ← | ||||||
| line count | [10] | [10] | [10] | [10] | [10] | [10] | ← | 
| translation | schützen | sie [pron. suff. 3. fem. sg.] | Schutz | sie [pron. suff. 3. fem. sg.] | auf, über, vor, hinter [lok.] | du [pron. suff. 2. masc. sg.] | ← | 
| lemma | stp | =s | zꜣ | =s | ḥr | =k | ← | 
| AED ID | 854554 | 10090 | 125600 | 10090 | 107520 | 10110 | ← | 
| part of speech | verb | pronoun | substantive | pronoun | preposition | pronoun | ← | 
| name | ← | ||||||
| number | ← | ||||||
| voice | ← | ||||||
| genus | ← | ||||||
| pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | ← | |||
| numerus | substantive_masc | ← | |||||
| epitheton | ← | ||||||
| morphology | ← | ||||||
| inflection | ← | ||||||
| adjective | ← | ||||||
| particle | ← | ||||||
| adverb | ← | ||||||
| verbal class | verb_3-lit | ← | |||||
| status | ← | 
Translation: Es beschützt dich.
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License