token | oraec665-35-1 | oraec665-35-2 | oraec665-35-3 | oraec665-35-4 | oraec665-35-5 | oraec665-35-6 | ← |
---|---|---|---|---|---|---|---|
written form | tꜣ,w=s | r | =f | tp-rd.wj | jr.t-Ḥr,w | wḏꜣ.t | ← |
hiero | ← | ||||||
line count | [15] | [16] | [16] | [16] | [16] | [16] | ← |
translation | Hitze | gegen (Personen), zum (Lohn) [Richtg., Zweck] | er [pron. suff. 3. masc. sg.] | vor | Horusauge | unversehrt sein | ← |
lemma | tꜣ.w | r | =f | tp-rd.wj | jr.t-Ḥr.w | wḏꜣ | ← |
AED ID | 168950 | 91900 | 10050 | 600419 | 28410 | 52090 | ← |
part of speech | substantive | preposition | pronoun | preposition | substantive | verb | ← |
name | ← | ||||||
number | ← | ||||||
voice | ← | ||||||
genus | ← | ||||||
pronoun | personal_pronoun | ← | |||||
numerus | substantive_masc | ← | |||||
epitheton | ← | ||||||
morphology | ← | ||||||
inflection | ← | ||||||
adjective | ← | ||||||
particle | ← | ||||||
adverb | ← | ||||||
verbal class | verb_3-lit | ← | |||||
status | ← |
Translation: Sein Gluthauch ist gegen ihn vor dem unversehrten Horusauge.
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License