oraec665-75

token oraec665-75-1 oraec665-75-2 oraec665-75-3 oraec665-75-4 oraec665-75-5 oraec665-75-6 oraec665-75-7 oraec665-75-8 oraec665-75-9 oraec665-75-10 oraec665-75-11 oraec665-75-12 oraec665-75-13 oraec665-75-14
written form ꜥḥꜣ tw wr.t jm =k jri̯ sw ḥr ḥr-nb wpw-ḥr ḥꜥ =k ḏs =k
hiero
line count [31] [31] [31] [31] [31] [31] [31] [31] [31] [31] [31] [31] [31] [31]
translation achthaben du, [pron. enkl. 2. masc. sg.] sehr, in hohem Maße [Imperativ des Neg.verbs 'jmj'] du [pron. suff. 2. masc. sg.] machen, tun, fertigen er, [pron. enkl. 3. masc. sg.] auf, über, vor, hinter [lok.] alle Leute außer, sondern Körper, Leib, Fleisch, Glieder du [pron. suff. 2. masc. sg.] selbst du [pron. suff. 2. masc. sg.]
lemma ꜥḥꜣ ṯw wr m =k jri̯ sw ḥr ḥr-nb wpw-ḥr ḥꜥ.w =k ḏs =k
AED ID 39920 174900 47300 64410 10110 851809 129490 107520 108020 851443 854529 10110 854591 10110
part of speech verb pronoun adverb verb pronoun verb pronoun preposition substantive preposition substantive pronoun substantive pronoun
name
number
voice
genus
pronoun personal_pronoun personal_pronoun personal_pronoun personal_pronoun personal_pronoun
numerus substantive_masc substantive_masc
epitheton
morphology
inflection
adjective
particle
adverb
verbal class verb_3-lit verb_3-inf
status

Translation: Hüte dich sehr, dass du ihn nicht für alle Leute benutzt, sondern für deinen eigenen Leib.

Credits

Responsible: Burkhard Backes

Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License