| token | oraec665-92-1 | oraec665-92-2 | oraec665-92-3 | oraec665-92-4 | oraec665-92-5 | oraec665-92-6 | oraec665-92-7 | oraec665-92-8 | oraec665-92-9 | oraec665-92-10 | oraec665-92-11 | oraec665-92-12 | ← | 
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| written form | jrr.tw | m | jmn.t | m | dwꜣ.t | n | štꜣ.w | n | dwꜣ.t | štꜣ.w | n | ẖrj-nṯr | ← | 
| hiero | ← | ||||||||||||
| line count | [39] | [39] | [39] | [39] | [39] | [39] | [39] | [39] | [39] | [40] | [40] | [40] | ← | 
| translation | machen, tun, fertigen | in, zu, an, aus [lokal] | Verborgenes, Geheimnis | in, zu, an, aus [lokal] | Unterwelt | zu, für, an [Richtung] | geheim-, verborgen-, schwer sein | [Gen.] | Unterwelt | Geheimnis | [Gen.] | Totenreich | ← | 
| lemma | jri̯ | m | jmn.t | m | dwꜣ.t | n | štꜣ | n.j | dwꜣ.t | štꜣ.w | n.j | ẖr.t-nṯr | ← | 
| AED ID | 851809 | 64360 | 26090 | 64360 | 854583 | 78870 | 157940 | 850787 | 854583 | 158120 | 850787 | 500066 | ← | 
| part of speech | verb | preposition | substantive | preposition | substantive | preposition | verb | adjective | substantive | substantive | adjective | substantive | ← | 
| name | ← | ||||||||||||
| number | ← | ||||||||||||
| voice | ← | ||||||||||||
| genus | ← | ||||||||||||
| pronoun | ← | ||||||||||||
| numerus | substantive_fem | substantive_fem | substantive_fem | substantive_masc | ← | ||||||||
| epitheton | ← | ||||||||||||
| morphology | ← | ||||||||||||
| inflection | ← | ||||||||||||
| adjective | nisbe_adjective_preposition | nisbe_adjective_preposition | ← | ||||||||||
| particle | ← | ||||||||||||
| adverb | ← | ||||||||||||
| verbal class | verb_3-inf | verb_3-lit | ← | ||||||||||
| status | ← | 
Translation: Auszuführen im Verborgenen in der Unterwelt, für die, die verborgen sind in der Unterwelt, das Geheimnis des Totenreiches.
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License