| token | oraec667-37-1 | oraec667-37-2 | oraec667-37-3 | oraec667-37-4 | oraec667-37-5 | oraec667-37-6 | ← |
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| written form | nḏ{r}j.nt〈w〉 | ={f} | znf | hꜣi̯.y | jm | =sn | ← |
| hiero | ← | ||||||
| line count | [11,17] | [11,17] | [11,17] | [11,17] | [11,17] | [11,17] | ← |
| translation | fassen; packen | [Suffix Pron. sg.3.m.] | Blut | fallen | aus | [Suffix Pron. pl.3.c.] | ← |
| lemma | nḏri̯ | =f | znf | hꜣi̯ | m | =sn | ← |
| AED ID | 91670 | 10050 | 137250 | 97350 | 64360 | 10100 | ← |
| part of speech | verb | pronoun | substantive | verb | preposition | pronoun | ← |
| name | ← | ||||||
| number | ← | ||||||
| voice | ← | ||||||
| genus | ← | ||||||
| pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | ← | ||||
| numerus | substantive_masc | ← | |||||
| epitheton | ← | ||||||
| morphology | ← | ||||||
| inflection | ← | ||||||
| adjective | ← | ||||||
| particle | ← | ||||||
| adverb | ← | ||||||
| verbal class | verb_4-inf | verb_3-inf | ← | ||||
| status | ← |
Translation: Das Blut, das aus ihnen troff, {es/er} wurde aufgefangen ("gepackt").
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License