token | oraec667-53-1 | oraec667-53-2 | oraec667-53-3 | oraec667-53-4 | oraec667-53-5 | oraec667-53-6 | oraec667-53-7 | oraec667-53-8 | oraec667-53-9 | oraec667-53-10 | ← |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
written form | pri̯(.t) | pw | m | hrw | m-ḫt | mnj | tw(t) | ḏḏ! | jb | =f | ← |
hiero | ← | ||||||||||
line count | [12,9] | [12,9] | [12,9] | [12,9] | [12,9] | [12,9] | [12,9] | [12,9] | [12,9] | [12,9] | ← |
translation | Herausgehen am Tage | [Zweitnomen i. NS)] | am | Tag | nach (temporal) | sterben (bildl.) | Gestalt | geben | Wunsch | [Suffix Pron. sg.3.m.] | ← |
lemma | pri̯ | pw | m | hrw | m-ḫt | mjni̯ | twt | rḏi̯ | jb | =f | ← |
AED ID | 60920 | 851517 | 64360 | 99060 | 65300 | 854513 | 170470 | 851711 | 23290 | 10050 | ← |
part of speech | verb | pronoun | preposition | substantive | preposition | verb | substantive | verb | substantive | pronoun | ← |
name | ← | ||||||||||
number | ← | ||||||||||
voice | ← | ||||||||||
genus | ← | ||||||||||
pronoun | demonstrative_pronoun | personal_pronoun | ← | ||||||||
numerus | substantive_masc | substantive_masc | substantive_masc | ← | |||||||
epitheton | ← | ||||||||||
morphology | ← | ||||||||||
inflection | ← | ||||||||||
adjective | ← | ||||||||||
particle | ← | ||||||||||
adverb | ← | ||||||||||
verbal class | verb_3-inf | verb_4-inf | verb_irr | ← | |||||||
status | ← |
Translation: Es bedeutet Herausgehen am Tag nach dem "Landen" und die Gestalt, nach der der Wunsch steht ("die das Herz gibt").
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License