oraec668-9

token oraec668-9-1 oraec668-9-2 oraec668-9-3 oraec668-9-4 oraec668-9-5 oraec668-9-6 oraec668-9-7 oraec668-9-8 oraec668-9-9 oraec668-9-10 oraec668-9-11 oraec668-9-12 oraec668-9-13 oraec668-9-14 oraec668-9-15 oraec668-9-16 oraec668-9-17 oraec668-9-18 oraec668-9-19 oraec668-9-20 oraec668-9-21 oraec668-9-22
written form šp =k zꜣ sd qs.pl whn ḏnn,t ꜥd m tbn dd mḥr bꜣbꜣ.w.pl 7 m ḏꜣḏꜣ šms,w-Rꜥ snsi̯ n Ḏḥw,tj
hiero 𓈙𓊪𓂐 𓎡 𓂋𓈙𓂉𓂐 𓅭 𓂋𓈙𓂉𓂐 𓋴𓂧𓏴𓂡 𓌟𓏤𓏥 𓅱𓉔𓈖𓂢𓂡 𓆓𓈖𓈖𓏏𓁶 𓎙𓂝𓌸𓂝 𓅓 𓏏𓃀𓈖𓐎 𓂝𓂝 𓍋𓅓𓂋𓅪 𓃀𓅡𓄿𓅡𓄿𓅱𓉐𓏥 𓏤𓏤𓏤𓏤𓏤𓏤𓏤 𓅓 𓍑𓄿𓍑𓄿𓁶 𓌞𓋴𓅱𓂻𓏥𓇳𓅆 𓋴𓈖𓊃𓀁 𓈖 𓅝𓅆
line count [90,16] [90,16] [90,16] [90,16] [90,16] [90,16] [90,16] [90,16] [90,17] [90,17] [90,17] [90,17] [90,17] [90,17] [90,17] [90,18] [90,18] [90,18] [90,18] [90,18] [90,18] [90,18]
translation ausfließen [Suffix Pron. sg.2.m.] Schnupfen Sohn Schnupfen zerbrechen Knochen niederreißen Schädel; Kopf hacken; wühlen in Knochenmark veranlassen schmerzen Loch [Kardinalzahl (ganze Zahlen und Brüche) in Ziffernschreibung] in Kopf Gefolge des Re preisen, verehren [Dativ: Richtung] Thot
lemma šp =k zꜣ sḏ qs whn ḏnn.t ꜥḏ m tbn rḏi̯ mr bꜣbꜣ 1...n m ḏꜣḏꜣ šms.w-Rꜥw snsi̯ n Ḏḥw.tj
AED ID 153630 10110 96170 125510 96170 150110 162200 48560 184340 41940 64360 170690 851711 71790 53420 850814 64360 182330 875726 138090 78870 185290
part of speech verb pronoun substantive substantive substantive verb substantive verb substantive verb preposition substantive verb verb substantive numeral preposition substantive epitheton_title verb preposition entity_name
name gods_name
number cardinal
voice active active active active active active active
genus masculine masculine masculine masculine feminine masculine masculine masculine
pronoun personal_pronoun
numerus singular singular singular singular plural singular singular singular singular singular plural singular singular
epitheton epith_god
morphology prefixed
inflection suffixConjugation participle participle participle participle suffixConjugation participle
adjective
particle
adverb
verbal class verb_2-lit verb_2-lit verb_3-lit verb_2-lit verb_irr verb_2-lit verb_4-inf
status st_absolutus st_constructus st_absolutus st_absolutus st_absolutus st_absolutus st_absolutus st_constructus

Translation: „Du sollst ausfließen, $rš$-Schnupfen, Sohn des $rš$-Schnupfens, der (du) die Knochen zerbrich(s)t, der (du) den Schädel zerstör(s)t, der (du) im Knochenmark wühl(s)t, der (du) veranlasst, dass die 7 Öffnungen im Kopf der Gefolgschaft des Re, die den Thot verehrt, schmerzen!

Credits

Responsible: Lutz Popko

Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License