oraec669-13

token oraec669-13-1 oraec669-13-2 oraec669-13-3 oraec669-13-4 oraec669-13-5 oraec669-13-6 oraec669-13-7 oraec669-13-8 oraec669-13-9 oraec669-13-10 oraec669-13-11
written form [...] jṯi̯.t =sn m-sꜣ ⸮ḫw[,t].pl? =[sn] [...] m jm,jt-pr tn m[-ꜣw,t-ḏ,t]
hiero
line count [19] [19] [19] [19] [19] [20] [20] [20] [20]
translation nehmen [Suffix Pron. pl.3.c.] hinter (lokal) Befreiung (von Abgaben) [Suffix Pron. pl.3.c.] mittels Testament dieser [Dem.Pron. sg.f.] ewiglich
lemma jṯi̯ =sn m-sꜣ ḫw.t =sn m jm.jt-pr tn
AED ID 33560 10100 851454 114970 10100 64360 854489 172360
part of speech verb pronoun preposition substantive pronoun preposition substantive pronoun unknown
name
number
voice passive
genus feminine
pronoun personal_pronoun personal_pronoun demonstrative_pronoun
numerus plural singular
epitheton
morphology tw-morpheme
inflection suffixConjugation
adjective
particle
adverb
verbal class verb_3-inf
status st_pronominalis st_absolutus

Translation: ... und sie werden herausgenommen aus dem ?(Abgaben-)Schutz? ... mittels dieses Testamentes, ewiglich.

Credits

Responsible: Stefan Grunert

Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License