token | oraec669-2-1 | oraec669-2-2 | oraec669-2-3 | oraec669-2-4 | oraec669-2-5 | oraec669-2-6 | oraec669-2-7 | oraec669-2-8 | oraec669-2-9 | ← |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
written form | jri̯ | =f | wḏ,t-mdw | [...] | jr | zꜣ | n | ḥm(.w)-kꜣ | [...] | ← |
hiero | ← | |||||||||
line count | [2] | [2] | [2] | [3] | [3] | [3] | [3] | ← | ||
translation | machen | [Suffix Pron. sg.3.m.] | Befehl | was anbetrifft (vorangestellt zur Betonung eines Satzgliedes) | Phyle (von Priestern) | von [Genitiv] | Totenpriester | ← | ||
lemma | jri̯ | =f | wḏ.t-mdw | jr | zꜣ | n.j | ḥm-kꜣ | ← | ||
AED ID | 851809 | 10050 | 52070 | 851427 | 854541 | 850787 | 855730 | ← | ||
part of speech | verb | pronoun | substantive | preposition | substantive | adjective | substantive | ← | ||
name | ← | |||||||||
number | ← | |||||||||
voice | active | ← | ||||||||
genus | feminine | masculine | ← | |||||||
pronoun | personal_pronoun | ← | ||||||||
numerus | singular | singular | plural | ← | ||||||
epitheton | ← | |||||||||
morphology | ← | |||||||||
inflection | suffixConjugation | ← | ||||||||
adjective | nisbe_adjective_preposition | ← | ||||||||
particle | ← | |||||||||
adverb | ← | |||||||||
verbal class | verb_3-inf | ← | ||||||||
status | st_absolutus | st_absolutus | st_absolutus | ← |
Translation: Er hat gemacht einen Befehl ... bezüglich der Phyle der Totenpriester ...
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License