oraec67-174

token oraec67-174-1 oraec67-174-2 oraec67-174-3 oraec67-174-4 oraec67-174-5 oraec67-174-6 oraec67-174-7 oraec67-174-8 oraec67-174-9 oraec67-174-10 oraec67-174-11
written form nw-n ḥr,j.w-ḫꜣw,t.pl =sn twt pw n jr,t-Rꜥ,w ḥnꜥ twt n jr,t-Ḥr,w
hiero
line count [80] [80] [80] [81] [81] [81] [81] [81] [81] [81] [81]
translation diese [Dem. Pron. pl.c.] Oberster des Altars sie [pron. suff. 3. pl.] "Bild" im übertragenen Sinn [im Nominalsatz] [Gen.] [Bez. d. Sonne] zusammen mit "Bild" im übertragenen Sinn [Gen.] Horusauge
lemma nw-n ḥr.j-ḫꜣw.t =sn twt pw n.j jr.t-Rꜥw ḥnꜥ twt n.j jr.t-Ḥr.w
AED ID 851266 501172 10100 170470 851517 850787 28390 850800 170470 850787 28410
part of speech pronoun epitheton_title pronoun substantive pronoun adjective substantive preposition substantive adjective substantive
name
number
voice
genus
pronoun demonstrative_pronoun personal_pronoun demonstrative_pronoun
numerus substantive_masc substantive_masc
epitheton title
morphology
inflection
adjective nisbe_adjective_preposition nisbe_adjective_preposition
particle
adverb
verbal class
status

Translation: Diese Obersten ihrer Opferplatten, das ist ein Bild für das Re-Auge und ein Bild für das Horusauge.

Credits

Responsible: Burkhard Backes

Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License