| token | oraec67-227-1 | oraec67-227-2 | oraec67-227-3 | oraec67-227-4 | oraec67-227-5 | ← | 
|---|---|---|---|---|---|---|
| written form | tw{r}j | Ḥr,w | tw{r}j | Swtj | ṯz-pẖr | ← | 
| hiero | ← | |||||
| line count | [106] | [106] | [106] | [106] | [106] | ← | 
| translation | reinigen, rein sein | GN/Horus | reinigen, rein sein | GN/Seth | [Rezitationsvermerk] | ← | 
| lemma | twr | Ḥr.w | twr | Stẖ | ṯꜣz-pẖr | ← | 
| AED ID | 854576 | 107500 | 854576 | 148520 | 177140 | ← | 
| part of speech | verb | entity_name | verb | entity_name | undefined | ← | 
| name | gods_name | gods_name | ← | |||
| number | ← | |||||
| voice | ← | |||||
| genus | ← | |||||
| pronoun | ← | |||||
| numerus | ← | |||||
| epitheton | ← | |||||
| morphology | ← | |||||
| inflection | ← | |||||
| adjective | ← | |||||
| particle | ← | |||||
| adverb | ← | |||||
| verbal class | verb_3-lit | verb_3-lit | ← | |||
| status | ← | 
Translation: Wie Horus rein ist, so ist (auch) Seth rein und umgekehrt.
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License