| token | oraec67-228-1 | oraec67-228-2 | oraec67-228-3 | oraec67-228-4 | oraec67-228-5 | ← | 
|---|---|---|---|---|---|---|
| written form | jy.n | =j | m | tꜣ | pn | ← | 
| hiero | ← | |||||
| line count | [106] | [106] | [106] | [106] | [106] | ← | 
| translation | kommen | ich [pron. suff. 1. sg.] | in, zu, an, aus [lokal] | ein Land | dieser, [pron. dem. masc. sg.] | ← | 
| lemma | jwi̯ | =j | m | tꜣ | pn | ← | 
| AED ID | 21930 | 10030 | 64360 | 854573 | 59920 | ← | 
| part of speech | verb | pronoun | preposition | substantive | pronoun | ← | 
| name | ← | |||||
| number | ← | |||||
| voice | ← | |||||
| genus | ← | |||||
| pronoun | personal_pronoun | demonstrative_pronoun | ← | |||
| numerus | substantive_masc | ← | ||||
| epitheton | ← | |||||
| morphology | ← | |||||
| inflection | ← | |||||
| adjective | ← | |||||
| particle | ← | |||||
| adverb | ← | |||||
| verbal class | verb_irr | ← | ||||
| status | ← | 
Translation: Ich bin in dieses Land gekommen.
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License