token | oraec67-29-1 | oraec67-29-2 | oraec67-29-3 | oraec67-29-4 | oraec67-29-5 | ← |
---|---|---|---|---|---|---|
written form | ky-ḏd | hrw | pw | n | jw≡n-mn.〈wj〉n | ← |
hiero | ← | |||||
line count | [11] | [11] | [11] | [11] | [11] | ← |
translation | Variante | Tag | dieser, [pron. dem. masc. sg.] | [Gen.] | "Wir sind dauerhaft" (Festtagsbezeichnung) | ← |
lemma | ky-ḏd | hrw | pw | n.j | Jw=n-mn.wjn | ← |
AED ID | 500002 | 99060 | 851517 | 850787 | 851605 | ← |
part of speech | substantive | substantive | pronoun | adjective | entity_name | ← |
name | artifact_name | ← | ||||
number | ← | |||||
voice | ← | |||||
genus | ← | |||||
pronoun | demonstrative_pronoun | ← | ||||
numerus | substantive_masc | ← | ||||
epitheton | ← | |||||
morphology | ← | |||||
inflection | ← | |||||
adjective | nisbe_adjective_preposition | ← | ||||
particle | ← | |||||
adverb | ← | |||||
verbal class | ← | |||||
status | ← |
Translation: Variante: an diesem Tag des (Fests) "Wir sind dauerhaft".
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License