token | oraec67-83-1 | oraec67-83-2 | oraec67-83-3 | oraec67-83-4 | oraec67-83-5 | oraec67-83-6 | oraec67-83-7 | ← |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|
written form | jr | gr,t | [...] | sbꜣ | pw | n | dꜣ,t | ← |
hiero | ← | |||||||
line count | [30] | [30] | [31] | [31] | [31] | [31] | ← | |
translation | was anbetrifft (vorangestellt zur Betonung eines Satzgliedes) | [enkl.Partikel] | Tor | [im Nominalsatz] | [Gen.] | Unterwelt | ← | |
lemma | jr | gr.t | sbꜣ | pw | n.j | dwꜣ.t | ← | |
AED ID | 851427 | 167790 | 131200 | 851517 | 850787 | 854583 | ← | |
part of speech | preposition | particle | substantive | pronoun | adjective | substantive | ← | |
name | ← | |||||||
number | ← | |||||||
voice | ← | |||||||
genus | ← | |||||||
pronoun | demonstrative_pronoun | ← | ||||||
numerus | substantive_masc | substantive_fem | ← | |||||
epitheton | ← | |||||||
morphology | ← | |||||||
inflection | ← | |||||||
adjective | nisbe_adjective_preposition | ← | ||||||
particle | particle_enclitic | ← | ||||||
adverb | ← | |||||||
verbal class | ← | |||||||
status | ← |
Translation: Hingegen [---] das ist das Tor der Unterwelt.
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License