oraec67-84

token oraec67-84-1 oraec67-84-2 oraec67-84-3 oraec67-84-4 oraec67-84-5 oraec67-84-6 oraec67-84-7 oraec67-84-8 oraec67-84-9 oraec67-84-10 oraec67-84-11 oraec67-84-12 oraec67-84-13 oraec67-84-14 oraec67-84-15
written form ky-ḏd ꜥꜣ.du-rʾ.y pw wḏꜣ Jtm,w ḥr =⸮⸢f⸣? [ḫ]⸢ft⸣ wḏꜣ =f r ꜣḫ,t jꜣb,t(j).t n.t p,t
hiero
line count [31] [31] [31] [31] [31] [31] [31] [31] [31] [31] [31] [31] [31] [31] [31]
translation Variante Türflügel [im Nominalsatz] gehen, sich begeben GN/Atum auf, über, vor, hinter [lok.] er [pron. suff. 3. masc. sg.] wenn; während (Konj.) gehen, sich begeben er [pron. suff. 3. masc. sg.] zu, bis, an, in [lokal] Horizont östlich [Gen.] Himmel
lemma ky-ḏd ꜥꜣ-rʾ pw wḏꜣ Jtm.w ḥr =f ḫft wḏꜣ =f r ꜣḫ.t jꜣb.tj n.j p.t
AED ID 500002 851565 851517 52130 33040 107520 10050 116761 52130 10050 91900 227 20570 850787 58710
part of speech substantive substantive pronoun verb entity_name preposition pronoun preposition verb pronoun preposition substantive adjective adjective substantive
name gods_name
number
voice
genus
pronoun demonstrative_pronoun personal_pronoun personal_pronoun
numerus substantive_fem substantive_fem
epitheton
morphology
inflection
adjective nisbe_adjective_substantive nisbe_adjective_preposition
particle
adverb
verbal class verb_3-lit verb_3-lit
status

Translation: Variante: Das sind die beiden Türflügel, durch die sich Atum begibt, wenn er sich zum Osthorizont des Himmels begibt.

Credits

Responsible: Burkhard Backes

Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License