| token | oraec67-84-1 | oraec67-84-2 | oraec67-84-3 | oraec67-84-4 | oraec67-84-5 | oraec67-84-6 | oraec67-84-7 | oraec67-84-8 | oraec67-84-9 | oraec67-84-10 | oraec67-84-11 | oraec67-84-12 | oraec67-84-13 | oraec67-84-14 | oraec67-84-15 | ← | 
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| written form | ky-ḏd | ꜥꜣ.du-rʾ.y | pw | wḏꜣ | Jtm,w | ḥr | =⸮⸢f⸣? | [ḫ]⸢ft⸣ | wḏꜣ | =f | r | ꜣḫ,t | jꜣb,t(j).t | n.t | p,t | ← | 
| hiero | ← | |||||||||||||||
| line count | [31] | [31] | [31] | [31] | [31] | [31] | [31] | [31] | [31] | [31] | [31] | [31] | [31] | [31] | [31] | ← | 
| translation | Variante | Türflügel | [im Nominalsatz] | gehen, sich begeben | GN/Atum | auf, über, vor, hinter [lok.] | er [pron. suff. 3. masc. sg.] | wenn; während (Konj.) | gehen, sich begeben | er [pron. suff. 3. masc. sg.] | zu, bis, an, in [lokal] | Horizont | östlich | [Gen.] | Himmel | ← | 
| lemma | ky-ḏd | ꜥꜣ-rʾ | pw | wḏꜣ | Jtm.w | ḥr | =f | ḫft | wḏꜣ | =f | r | ꜣḫ.t | jꜣb.tj | n.j | p.t | ← | 
| AED ID | 500002 | 851565 | 851517 | 52130 | 33040 | 107520 | 10050 | 116761 | 52130 | 10050 | 91900 | 227 | 20570 | 850787 | 58710 | ← | 
| part of speech | substantive | substantive | pronoun | verb | entity_name | preposition | pronoun | preposition | verb | pronoun | preposition | substantive | adjective | adjective | substantive | ← | 
| name | gods_name | ← | ||||||||||||||
| number | ← | |||||||||||||||
| voice | ← | |||||||||||||||
| genus | ← | |||||||||||||||
| pronoun | demonstrative_pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | ← | ||||||||||||
| numerus | substantive_fem | substantive_fem | ← | |||||||||||||
| epitheton | ← | |||||||||||||||
| morphology | ← | |||||||||||||||
| inflection | ← | |||||||||||||||
| adjective | nisbe_adjective_substantive | nisbe_adjective_preposition | ← | |||||||||||||
| particle | ← | |||||||||||||||
| adverb | ← | |||||||||||||||
| verbal class | verb_3-lit | verb_3-lit | ← | |||||||||||||
| status | ← | 
Translation: Variante: Das sind die beiden Türflügel, durch die sich Atum begibt, wenn er sich zum Osthorizont des Himmels begibt.
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License