| token | oraec6704-4-1 | oraec6704-4-2 | oraec6704-4-3 | oraec6704-4-4 | oraec6704-4-5 | oraec6704-4-6 | ← | 
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| written form | wni̯ | ṯw | n,tj | ḥnꜥ | =(j) | jri̯.j | ← | 
| hiero | 𓃹𓈖 | 𓍿𓅱 | 𓈖𓏏 | 𓎛𓈖𓂝 | 𓁹𓇋 | ← | |
| line count | [3] | [3] | [3] | [3] | [3] | [3] | ← | 
| translation | eilen | du, [pron. enkl. 2. masc. sg.] | der welcher (Relativpronomen) | zusammen mit | mir | tun | ← | 
| lemma | wni̯ | ṯw | n.tj | ḥnꜥ | =j | jri̯ | ← | 
| AED ID | 46280 | 174900 | 89850 | 850800 | 10030 | 851809 | ← | 
| part of speech | verb | pronoun | pronoun | preposition | pronoun | verb | ← | 
| name | ← | ||||||
| number | ← | ||||||
| voice | ← | ||||||
| genus | ← | ||||||
| pronoun | personal_pronoun | relative_pronoun | personal_pronoun | ← | |||
| numerus | singular | singular | ← | ||||
| epitheton | ← | ||||||
| morphology | ← | ||||||
| inflection | imperative | imperative | ← | ||||
| adjective | ← | ||||||
| particle | ← | ||||||
| adverb | ← | ||||||
| verbal class | verb_3-inf | verb_3-inf | ← | ||||
| status | ← | 
Translation: Beeil dich, welcher bei mir ist, mache!
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License