oraec674-2

token oraec674-2-1 oraec674-2-2 oraec674-2-3 oraec674-2-4 oraec674-2-5 oraec674-2-6 oraec674-2-7 oraec674-2-8 oraec674-2-9 oraec674-2-10
written form m rḏi̯ ṯꜣi̯ =j n =k ḥr tꜣy =k s,t
hiero
line count [recto,2] [recto,2] [recto,2] [recto,2] [recto,2] [recto,2] [recto,3] [recto,3] [recto,3] [recto,3]
translation nicht (Imperativ des Negativverbs jmi̯) veranlassen tadeln [Suffix Pron. sg.1.c.] [Dativ: Richtung] [Suffix Pron. sg.2.m.] in Hinsicht auf (Bezug) [Poss.artikel sg.f.] [Suffix Pron. sg.2.m.] (berufliche) Stellung
lemma m rḏi̯ ṯꜣy =j n =k ḥr tꜣy= =k s.t
AED ID 64410 851711 174280 10030 78870 10110 107520 550046 10110 854540
part of speech verb verb verb pronoun preposition pronoun preposition pronoun pronoun substantive
name
number
voice active
genus feminine
pronoun personal_pronoun personal_pronoun demonstrative_pronoun personal_pronoun
numerus singular
epitheton
morphology
inflection infinitive suffixConjugation
adjective
particle
adverb
verbal class verb_irr
status st_absolutus

Translation: Verhindere, daß ich dich dich in deiner amtlichen Position tadeln muß.

Credits

Responsible: Ingelore Hafemann

Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License