token | oraec680-7-1 | oraec680-7-2 | oraec680-7-3 | oraec680-7-4 | oraec680-7-5 | oraec680-7-6 | oraec680-7-7 | oraec680-7-8 | oraec680-7-9 | oraec680-7-10 | oraec680-7-11 | oraec680-7-12 | oraec680-7-13 | oraec680-7-14 | oraec680-7-15 | oraec680-7-16 | ← |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
written form | ḥtp | jb | =k | m | sḫ,t | =k | 〈mfkꜣ,t〉 | m | jri̯.t.n | n | =k | ḏr,t | =k | n.t | ḏ,t | =k | ← |
hiero | 𓊵𓏏𓊪 | 𓄣𓏤 | 𓎡 | 𓅓 | 𓇏𓏏𓏤 | 𓎡 | 𓐛 | 𓁹𓏏𓈖 | 𓈖 | 𓎡 | 𓂧𓏏𓏤 | 𓎡 | 𓈖𓏏 | 𓆓𓏏𓏤 | 𓎡 | ← | |
line count | [37] | [37] | [37] | [37] | [37] | [37] | [38] | [38] | [38] | [38] | [38] | [38] | [38] | [38] | [38] | [38] | ← |
translation | zufrieden sein | Herz | [Suffix Pron. sg.2.m.] | [Präposition] | Feld | [Suffix Pron. sg.2.m.] | Türkis | [Präposition] | tun | für (jmd.) | [Suffix Pron. sg.2.m.] | Hand | [Suffix Pron. sg.2.m.] | von [Genitiv] | Körper, Leib | [Suffix Pron. sg.2.m.] | ← |
lemma | ḥtp | jb | =k | m | sḫ.t | =k | mfkꜣ.t | m | jri̯ | n | =k | ḏr.t | =k | n.j | ḏ.t | =k | ← |
AED ID | 111230 | 23290 | 10110 | 64360 | 141480 | 10110 | 69410 | 64360 | 851809 | 78870 | 10110 | 184630 | 10110 | 850787 | 181350 | 10110 | ← |
part of speech | verb | substantive | pronoun | preposition | substantive | pronoun | substantive | preposition | verb | preposition | pronoun | substantive | pronoun | adjective | substantive | pronoun | ← |
name | ← | ||||||||||||||||
number | ← | ||||||||||||||||
voice | active | ← | |||||||||||||||
genus | feminine | feminine | feminine | ← | |||||||||||||
pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | ← | |||||||||||
numerus | singular | singular | singular | singular | singular | singular | singular | ← | |||||||||
epitheton | ← | ||||||||||||||||
morphology | ← | ||||||||||||||||
inflection | suffixConjugation | relativeform | ← | ||||||||||||||
adjective | nisbe_adjective_preposition | ← | |||||||||||||||
particle | ← | ||||||||||||||||
adverb | ← | ||||||||||||||||
verbal class | verb_3-lit | verb_3-inf | ← | ||||||||||||||
status | st_pronominalis | st_pronominalis | st_absolutus | st_pronominalis | st_pronominalis | ← |
Translation: Dein Herz sei zufrieden in deinem Feld {mit dem Werk} 〈von Türkis〉, mit dem, was deine Hand deines Leibes für dich getan hat.
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License