token | oraec686-37-1 | oraec686-37-2 | oraec686-37-3 | oraec686-37-4 | oraec686-37-5 | oraec686-37-6 | oraec686-37-7 | ← |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|
written form | šni̯ | n | =k | sw | m-ẖnw | ꜥ.du | =k | ← |
hiero | ← | |||||||
line count | [233] | [233] | [233] | [233] | [233] | [233] | [233] | ← |
translation | umgeben | [Dativ: Nutzen] | [Suffix Pron. sg.2.m.] | ihn [Enkl. Pron. sg.3.m.] | in | Arm | [Suffix Pron. sg.2.m.] | ← |
lemma | šni̯ | n | =k | sw | m-ẖnw | ꜥ | =k | ← |
AED ID | 155450 | 78870 | 10110 | 129490 | 65370 | 34360 | 10110 | ← |
part of speech | verb | preposition | pronoun | pronoun | preposition | substantive | pronoun | ← |
name | ← | |||||||
number | ← | |||||||
voice | ← | |||||||
genus | ← | |||||||
pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | ← | ||||
numerus | singular | dual | ← | |||||
epitheton | ← | |||||||
morphology | ← | |||||||
inflection | imperative | ← | ||||||
adjective | ← | |||||||
particle | ← | |||||||
adverb | ← | |||||||
verbal class | verb_3-inf | ← | ||||||
status | st_pronominalis | ← |
Translation: Schließe ihn doch in deine Arme ein.
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License