| token | oraec686-6-1 | oraec686-6-2 | oraec686-6-3 | oraec686-6-4 | oraec686-6-5 | oraec686-6-6 | oraec686-6-7 | oraec686-6-8 | oraec686-6-9 | oraec686-6-10 | ← | 
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| written form | Stẖ | Nb(,t)-ḥw(,t) | j:zy | ḥw | n | nṯr.pl | Šmꜥ(,w) | ꜣḫ.pl | =sn | jsṯ | ← | 
| hiero | ← | ||||||||||
| line count | [223] | [223] | [223] | [224] | [224] | [224] | [224] | [224] | [224] | [224] | ← | 
| translation | Seth | Nephthys | gehen | melden | [Dativ: Nutzen] | Gott | Oberägypten | Ach-Geist | [Suffix Pron. pl.3.c.] | und; [enkl. Partikel (zur Koordination)] | ← | 
| lemma | Stẖ | Nb.t-ḥw.t | zj | ḥww | n | nṯr | Šmꜥ.w | ꜣḫ | =sn | jsṯ | ← | 
| AED ID | 148520 | 82260 | 127740 | 102260 | 78870 | 90260 | 154760 | 203 | 10100 | 851440 | ← | 
| part of speech | entity_name | entity_name | verb | verb | preposition | substantive | entity_name | substantive | pronoun | particle | ← | 
| name | gods_name | gods_name | place_name | ← | |||||||
| number | ← | ||||||||||
| voice | ← | ||||||||||
| genus | ← | ||||||||||
| pronoun | personal_pronoun | ← | |||||||||
| numerus | dual | dual | plural | plural | ← | ||||||
| epitheton | ← | ||||||||||
| morphology | prefixed | prefixed | ← | ||||||||
| inflection | imperative | imperative | ← | ||||||||
| adjective | ← | ||||||||||
| particle | ← | ||||||||||
| adverb | ← | ||||||||||
| verbal class | verb_2-lit | verb_2-gem | ← | ||||||||
| status | st_constructus | st_pronominalis | ← | 
Translation: Seth, Nephthys, geht und meldet den Göttern Oberägyptens sowie ihren Achs:
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License