oraec687-1

token oraec687-1-1 oraec687-1-2 oraec687-1-3 oraec687-1-4 oraec687-1-5 oraec687-1-6 oraec687-1-7 oraec687-1-8 oraec687-1-9 oraec687-1-10 oraec687-1-11 oraec687-1-12
written form [...] ꜥꜣ~jrʾ~šꜣ~nꜣ tjḥw,t pr,t (n) Km,t šb,t šꜣw,t jw~jrʾ~y jw =w hꜣf
hiero
line count [1] [1] [1] [1] [1] [1] [1] [1] [1] [1] [1]
translation Linsen Erbsen Saatkorn [Genitiv (invariabel)] Das Schwarze Land (Ägypten) Gurke Koriander (Coriandrum sativum spec.) Langbohne [Umstandskonverter] [Suffix Pron. pl.3.c.] (Früchte) schälen
lemma ꜥršn tḥwꜣ pr.t n.j Km.t šb.t šꜣ.w jwr.yt jw =w hf
AED ID 39590 852327 60310 850787 164430 153290 151280 22980 21881 42370 98350
part of speech substantive substantive substantive adjective entity_name substantive substantive substantive particle pronoun verb
name place_name
number
voice
genus masculine feminine feminine masculine feminine feminine
pronoun personal_pronoun
numerus singular singular singular singular singular singular plural
epitheton
morphology
inflection pseudoParticiple
adjective nisbe_adjective_preposition
particle
adverb
verbal class verb_2-lit
status st_absolutus st_absolutus st_absolutus st_absolutus st_absolutus st_absolutus

Translation: Linsen, Erbsen, ägyptische Samen/Keimlinge, Chate/Melonen, Koriander, enthülste Lubia-Bohnen (Langbohnen);

Credits

Responsible: Peter Dils

Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License