| token | oraec688-1-1 | oraec688-1-2 | oraec688-1-3 | oraec688-1-4 | oraec688-1-5 | oraec688-1-6 | oraec688-1-7 | ← | 
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| written form | ky | rʾ | n | sjqr | ꜣḫ | hrw | sn,wt | ← | 
| hiero | ← | |||||||
| line count | [1] | [1] | [1] | [1] | [1] | [1] | [1] | ← | 
| translation | anderer | Spruch | [Gen.] | jemanden auszeichnen, befördern | Ach-Geist, Verklärter | Tag | [Fest des 6. Tages des Mondmonats] | ← | 
| lemma | ky | rʾ | n.j | sjqr | ꜣḫ | hrw | Sn.wt | ← | 
| AED ID | 163760 | 92560 | 850787 | 128590 | 203 | 99060 | 136450 | ← | 
| part of speech | adjective | substantive | adjective | verb | substantive | substantive | entity_name | ← | 
| name | artifact_name | ← | ||||||
| number | ← | |||||||
| voice | ← | |||||||
| genus | ← | |||||||
| pronoun | ← | |||||||
| numerus | substantive_masc | substantive_masc | substantive_masc | ← | ||||
| epitheton | ← | |||||||
| morphology | ← | |||||||
| inflection | ← | |||||||
| adjective | nisbe_adjective_preposition | ← | ||||||
| particle | ← | |||||||
| adverb | ← | |||||||
| verbal class | ← | |||||||
| status | ← | 
Translation: Ein anderer Spruch zum Auszeichnen eines "Verklärten" am sechsten Mondmonatstag
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License