| token | oraec688-50-1 | oraec688-50-2 | oraec688-50-3 | oraec688-50-4 | oraec688-50-5 | oraec688-50-6 | oraec688-50-7 | ← | 
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| written form | jw | sṯꜣ.tw | =f | ḥnꜥ | nsw,t.yw | bj,tj.w | rꜥ,w-nb | ← | 
| hiero | ← | |||||||
| line count | [23] | [23] | [23] | [24] | [24] | [24] | [24] | ← | 
| translation | [aux.] | ziehen, schleppen; herbeiführen | er [pron. suff. 3. masc. sg.] | zusammen mit | König von Oberägypten | König von Unterägypten | jeden Tag; täglich | ← | 
| lemma | jw | sṯꜣ | =f | ḥnꜥ | nswt | bj.tj | rꜥw-nb | ← | 
| AED ID | 21881 | 854555 | 10050 | 850800 | 88040 | 54240 | 93320 | ← | 
| part of speech | particle | verb | pronoun | preposition | substantive | substantive | adverb | ← | 
| name | ← | |||||||
| number | ← | |||||||
| voice | ← | |||||||
| genus | ← | |||||||
| pronoun | personal_pronoun | ← | ||||||
| numerus | substantive_masc | ← | ||||||
| epitheton | ← | |||||||
| morphology | ← | |||||||
| inflection | ← | |||||||
| adjective | ← | |||||||
| particle | ← | |||||||
| adverb | ← | |||||||
| verbal class | verb_3-lit | ← | ||||||
| status | ← | 
Translation: Er wird mit den Königen von Oberägypten und den Königen von Unterägypten hingeführt.
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License