token | oraec69-5-1 | oraec69-5-2 | oraec69-5-3 | oraec69-5-4 | oraec69-5-5 | oraec69-5-6 | oraec69-5-7 | oraec69-5-8 | ← |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
written form | n,t-pw | mdwi̯ | =f | ḫnt | mt.w.pl | n(,j).w | ꜥ,t | nb.t | ← |
hiero | 𓈖𓏏𓊪𓅱 | 𓌃𓂧𓅱𓀁 | 𓆑 | 𓏃𓈖𓏏 | 𓂸𓏏𓅱𓀗𓏥 | 𓏌𓏤 | 𓂝𓏏𓄹 | 𓎟𓏏 | ← |
line count | [99,5] | [99,5] | [99,5] | [99,5] | [99,5] | [99,5] | [99,5] | [99,5] | ← |
translation | es ist der Fall, dass | sprechen; reden | [Suffix Pron. sg.3.m.] | vorn in (lokal) | Gefäß (des Körpers); Band; Sehne | von [Genitiv] | Glied; Körperteil | jeder | ← |
lemma | n.t-pw | mdwi̯ | =f | ḫnt | mt | n.j | ꜥ.t | nb | ← |
AED ID | 89780 | 78140 | 10050 | 850802 | 77310 | 850787 | 854495 | 81660 | ← |
part of speech | substantive | verb | pronoun | preposition | substantive | adjective | substantive | adjective | ← |
name | ← | ||||||||
number | ← | ||||||||
voice | active | ← | |||||||
genus | masculine | feminine | feminine | ← | |||||
pronoun | personal_pronoun | ← | |||||||
numerus | singular | plural | plural | singular | singular | ← | |||
epitheton | ← | ||||||||
morphology | ← | ||||||||
inflection | suffixConjugation | ← | |||||||
adjective | nisbe_adjective_preposition | ← | |||||||
particle | ← | ||||||||
adverb | ← | ||||||||
verbal class | verb_4-inf | ← | |||||||
status | st_absolutus | st_absolutus | st_absolutus | ← |
Translation: Denn es ist der Fall, dass es (d.h. das $ḥꜣ.tj$-Herz) vorn in den Gefäßen jedes Körperteils spricht.
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License