oraec69-68

token oraec69-68-1 oraec69-68-2 oraec69-68-3 oraec69-68-4 oraec69-68-5 oraec69-68-6 oraec69-68-7 oraec69-68-8
written form jr wšr jb dmꜣ snf pw m ḥꜣ,tj
hiero 𓇋𓂋 𓅱𓈙𓂋𓅪 𓄣𓏤 𓂧𓌳𓄿𓇶 𓊃𓈖𓆑𓂐𓏥 𓊪𓅱 𓅓 𓄂𓏏𓏭𓄣
line count [101,8] [101,8] [101,8] [101,8] [101,8] [101,8] [101,8] [101,8]
translation was anbetrifft (vorangestellt zur Betonung eines Satzgliedes) trocken, verdorrt sein Herz gerinnen Blut [Zweitnomen (zweigliedriger NS)] in Herz
lemma jr wšr jb dmꜣ znf pw m ḥꜣ.tj
AED ID 851427 854502 23290 179230 137250 851517 64360 100400
part of speech preposition verb substantive verb substantive pronoun preposition substantive
name
number
voice active active
genus masculine masculine masculine
pronoun demonstrative_pronoun
numerus singular singular singular singular
epitheton
morphology
inflection suffixConjugation participle
adjective
particle
adverb
verbal class verb_3-lit verb_3-lit
status st_absolutus st_absolutus st_absolutus

Translation: Was (die Sache) angeht, dass das $jb$-Herz trocken ist: Das bedeutet, dass das Blut im $ḥꜣ.tj$-Herzen abgebunden ist.

Credits

Responsible: Lutz Popko

Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License