token | oraec69-80-1 | oraec69-80-2 | oraec69-80-3 | oraec69-80-4 | oraec69-80-5 | oraec69-80-6 | oraec69-80-7 | oraec69-80-8 | oraec69-80-9 | oraec69-80-10 | oraec69-80-11 | oraec69-80-12 | oraec69-80-13 | oraec69-80-14 | oraec69-80-15 | oraec69-80-16 | oraec69-80-17 | oraec69-80-18 | oraec69-80-19 | oraec69-80-20 | ← |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
written form | jr | ḥꜣ,tj | =f | n⸮pꜣ? | =f | ꜥꜣ | ꜥd(,t) | ẖr | mnd | =f | jꜣb,j | jri̯.t | nhj | pw | n(,j) | hꜣi̯.t | r-ẖr,w | jn | ḥꜣ,tj | =f | ← |
hiero | 𓇋𓂋 | 𓄂𓏏𓏭𓄣 | 𓆑 | 𓈖𓅯 | 𓆑 | 𓉻𓂝𓄿𓏛 | 𓎙𓂧𓏒𓏥 | 𓌨𓂋 | 𓏠𓈖𓂧𓂑𓄹 | 𓆑 | 𓋁𓃀𓏭𓂢 | 𓁹𓏏 | 𓈖𓉔𓏭𓅪𓈒𓏥 | 𓊪𓅱 | 𓈖 | 𓉔𓄿𓏏𓂻 | 𓂋𓌨𓂋𓅱𓈇 | 𓇋𓈖 | 𓄂𓏏𓏭𓄣 | 𓆑 | ← |
line count | [101,18] | [101,18] | [101,18] | [101,18] | [101,18] | [101,18] | [101,18] | [101,18] | [101,18] | [101,18] | [101,18] | [101,19] | [101,19] | [101,19] | [101,19] | [101,19] | [101,19] | [101,19] | [101,19] | [101,19] | ← |
translation | was anbetrifft (vorangestellt zur Betonung eines Satzgliedes) | Herz | [Suffix Pron. sg.3.m.] | zittern | [Suffix Pron. sg.3.m.] | in hohem Maße; sehr | Fettmasse (des Herzens) | unter (lokal) | Brust | [Suffix Pron. sg.3.m.] | links | machen | etwas | [Zweitnomen (zweigliedriger NS)] | von [Genitiv] | herabsteigen | nach unten | durch; seitens (jmds.) | Herz | [Suffix Pron. sg.3.m.] | ← |
lemma | jr | ḥꜣ.tj | =f | npꜣ | =f | ꜥꜣ.w | ꜥḏ.t | ẖr | mnḏ | =f | jꜣb.j | jri̯ | nhj | pw | n.j | hꜣi̯ | r-ẖr.w | jn | ḥꜣ.tj | =f | ← |
AED ID | 851427 | 100400 | 10050 | 854651 | 10050 | 34780 | 42050 | 850794 | 71720 | 10050 | 20610 | 851809 | 85370 | 851517 | 850787 | 97350 | 550202 | 26660 | 100400 | 10050 | ← |
part of speech | preposition | substantive | pronoun | verb | pronoun | adverb | substantive | preposition | substantive | pronoun | adjective | verb | substantive | pronoun | adjective | verb | adverb | preposition | substantive | pronoun | ← |
name | ← | ||||||||||||||||||||
number | ← | ||||||||||||||||||||
voice | active | ← | |||||||||||||||||||
genus | feminine | masculine | masculine | ← | |||||||||||||||||
pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | demonstrative_pronoun | personal_pronoun | ← | |||||||||||||||
numerus | singular | singular | singular | singular | singular | singular | singular | ← | |||||||||||||
epitheton | ← | ||||||||||||||||||||
morphology | t-morpheme | t-morpheme | ← | ||||||||||||||||||
inflection | suffixConjugation | infinitive | infinitive | ← | |||||||||||||||||
adjective | nisbe_adjective_substantive | nisbe_adjective_preposition | ← | ||||||||||||||||||
particle | ← | ||||||||||||||||||||
adverb | prepositional_adverb | ← | |||||||||||||||||||
verbal class | verb_3-lit | verb_3-inf | verb_3-inf | ← | |||||||||||||||||
status | st_pronominalis | st_absolutus | st_pronominalis | st_absolutus | st_pronominalis | ← |
Translation: Was (die Sache) angeht, dass sein $ḥꜣ.tj$-Herz übermäßig flattert (?), (wobei) die Fettmasse unter seiner linken Brust(hälfte) ist: Das ist das Ausführen von ein wenig Herabsteigen durch sein $ḥꜣ.tj$-Herz.
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License