oraec691-1

token oraec691-1-1 oraec691-1-2 oraec691-1-3 oraec691-1-4 oraec691-1-5 oraec691-1-6 oraec691-1-7 oraec691-1-8 oraec691-1-9 oraec691-1-10 oraec691-1-11 oraec691-1-12 oraec691-1-13 oraec691-1-14 oraec691-1-15 oraec691-1-16 oraec691-1-17 oraec691-1-18 oraec691-1-19 oraec691-1-20 oraec691-1-21 oraec691-1-22 oraec691-1-23 oraec691-1-24 oraec691-1-25 oraec691-1-26 oraec691-1-27
written form [...] ḥtp-ḏi̯-nswt Wsjr nb-Dḏ,w nṯr-ꜥꜣ nb-ꜣbḏw m s,t.pl =f nb.t(.pl) nfr.t.pl wꜥb(.t.pl) pr,t-ḫrw 〈n〉 ḫꜣ ḥnq,t ḫꜣ (j)ḫ(,t) nb.t nfr(.t) n jmꜣḫ,y Kꜣ zꜣ Jni̯-jt≡f ḏd
hiero 𓇓𓏏𓊵𓏙 𓁹𓊨𓀭 𓎟𓂧𓈋𓊖 𓊹𓉻 𓎟𓍋𓃀𓈋𓊖 𓅓 𓊨𓊨𓊨𓏏 𓆑 𓎟𓏏 𓄤𓆑𓂋𓏏𓏥 𓃂 𓉐𓊤𓏐𓏊 𓆼 𓏏 𓏊 𓆼 𓐍 𓎟𓏏 𓄤 𓈖 𓄪𓇋𓇋 𓂓𓏤 𓅭 𓏎𓈖𓏏𓆑𓀀 𓆓𓂧
line count [1] [1] [1] [1] [1] [1] [1] [1] [1] [1] [1] [1] [1] [1] [1] [1] [1] [2] [2] [2] [2] [2] [2] [2] [2] [2]
translation Totenopfer Osiris Herr von Busiris (Osiris, Horus u.a.) der große Gott (Gott) Herr von Abydos (Osiris u.a. Götter) [lokal] Sitz; Stelle; Stellung [Suffix Pron. sg.3.m.] alle schön rein Totenopfer von [Genitiv] Tausend Brot (allg.) Bier Tausend Speisen jeder gut für (jmd.) Würdiger; Versorgter PN/m Sohn PN/m sagen
lemma ḥtp-ḏi̯-nswt Wsjr nb-Ḏd.w nṯr-ꜥꜣ nb-Ꜣbḏ.w m s.t =f nb nfr wꜥb pr.t-ḫrw n.j ḫꜣ ḥnq.t ḫꜣ jḫ.t nb nfr n jmꜣḫ.w zꜣ Jni̯-jtj=f ḏd
AED ID 111510 49460 400982 90360 400976 64360 854540 10050 81660 550034 400114 850238 850787 113110 168810 110300 113110 30750 81660 550034 78870 25090 125510 400012 185810
part of speech substantive entity_name epitheton_title epitheton_title epitheton_title preposition substantive pronoun adjective adjective adjective substantive adjective substantive substantive substantive substantive substantive adjective adjective preposition substantive unknown substantive entity_name verb
name gods_name person_name
number
voice active
genus feminine feminine feminine masculine masculine feminine masculine feminine feminine feminine masculine masculine masculine
pronoun personal_pronoun
numerus singular plural plural plural plural singular singular singular singular singular singular plural plural singular singular singular
epitheton epith_god epith_god epith_god
morphology
inflection participle
adjective nisbe_adjective_preposition
particle
adverb
verbal class verb_2-lit
status st_absolutus st_pronominalis st_absolutus st_absolutus st_absolutus st_absolutus st_absolutus st_absolutus st_absolutus st_absolutus

Translation: An offering which the king gives and Osiris, Lord of Busiris, Great God, Lord of Abydos in all his beautiful and pure places: an invocation offering of a thousand (loaves of) bread and (jugs of) beer, a thousand of every good and pure thing for the dignified son of Ka, Antef, who says:

Credits

Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License