oraec695-3

token oraec695-3-1 oraec695-3-2 oraec695-3-3 oraec695-3-4 oraec695-3-5 oraec695-3-6 oraec695-3-7 oraec695-3-8 oraec695-3-9 oraec695-3-10 oraec695-3-11 oraec695-3-12 oraec695-3-13 oraec695-3-14 oraec695-3-15 oraec695-3-16 oraec695-3-17 oraec695-3-18 oraec695-3-19 oraec695-3-20 oraec695-3-21 oraec695-3-22 oraec695-3-23 oraec695-3-24 oraec695-3-25 oraec695-3-26 oraec695-3-27 oraec695-3-28
written form j mrr.w ꜥnḫ msḏḏ.w mwt ḏd.w ḫꜣ m ḥ(n)q,t ḫꜣ m kꜣ.pl ꜣpd.pl [...] n kꜣ n(,j) (j)r(,j)-pꜥ(,t) ḥꜣ(,tj)-ꜥ jꜣm-ꜥ ḥr(,j)-tp-ꜥꜣ-n-Mꜣ-ḥḏ (j)m(,j)-jz jr,j-Nḫn ḥr(,j)-tp-Nḫb (j)m(,j)-r(ʾ)-ḥm,pl-nṯr J[mn],y mꜣꜥ-ḫrw
hiero 𓇋𓀁 𓌸𓂋𓂋𓅱 𓋹𓈖𓐍 𓄟𓋴𓆓𓆓𓅱𓀁 𓅓𓅱𓏏𓀐 𓆓𓂧𓅱𓀁 𓆼 𓅓 𓏐 𓏊𓏒𓏥 𓆼 𓅓 𓃒𓏥 𓅭𓏥 𓈖 𓂓𓏤 𓈖 𓂋𓊪𓂝 𓄂𓂝 𓆭𓂝 �𓉻𓈖� 𓇩𓅓 𓀸𓊔𓊖 𓇑𓃀𓁷𓁶 𓅓𓂋𓊹𓍛𓍛𓍛 [⯑] 𓌳𓂝𓐙𓏤𓊤
line count [4] [4] [4] [4] [5] [5] [5] [5] [5] [5] [5] [5] [5] [5] [6] [6] [6] [6] [6] [6] [6] [6] [6] [6] [6] [6] [6]
translation oh! lieben Leben hassen Tod sagen Tausend von (partitiv) Brot (allg.) Bier Tausend von (partitiv) Stier Geflügel (koll.) für (jmd.) Ka von [Genitiv] Nobler Hatia (Rangtitel) der angenehm an Arm ist großes Oberhaupt von Ma-hedj Diensttuender im Büro (Priester oder Beamter) Mund von Nechen Oberhaupt von El-Kab Vorsteher der Priester PN/m Gerechtfertigter (der selige Tote)
lemma j mri̯ ꜥnḫ msḏi̯ mwt ḏd ḫꜣ m ḥnq.t ḫꜣ m kꜣ ꜣpd n kꜣ n.j jr.j-pꜥ.t ḥꜣ.tj-ꜥ jꜣm-ꜥ ḥr.j-tp-ꜥꜣ-n-Mꜣ-ḥḏ jm.j-jz rʾ-Nḫn ḥr.j-tp-Nḫb jm.j-rʾ-ḥm.w-nṯr Jmny mꜣꜥ-ḫrw
AED ID 20030 72470 38540 76210 69310 185810 113110 64360 168810 110300 113110 64360 162930 107 78870 162870 850787 94060 100520 800072 859311 25300 859313 450702 400197 400002 66750
part of speech interjection verb substantive verb substantive verb substantive preposition substantive substantive substantive preposition substantive substantive preposition substantive adjective epitheton_title epitheton_title epitheton_title epitheton_title epitheton_title epitheton_title epitheton_title epitheton_title entity_name substantive
name person_name
number
voice active active
genus masculine masculine masculine masculine masculine masculine feminine masculine masculine masculine masculine masculine
pronoun
numerus plural singular plural singular plural singular singular singular singular singular singular singular singular singular
epitheton title title title title title title title title
morphology prefixed prefixed
inflection participle participle imperative
adjective nisbe_adjective_preposition
particle
adverb
verbal class verb_3-inf verb_4-inf verb_2-lit
status st_absolutus st_absolutus st_absolutus st_absolutus st_absolutus st_absolutus st_absolutus st_absolutus st_absolutus st_absolutus

Translation: O you who love life and hate death! May you say: "A thousand of (loaves of) bread, and (jars of) beer, a thousand of bulls and birds to the ka of the count and local prince, gracious one, chief administrator of the Oryx nome, the one in the palace, guardian of Hierakonpolis and leader of el-Kab, overseer of priests A[men]y, justified.

Credits

Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License