token | oraec697-1-1 | oraec697-1-2 | oraec697-1-3 | oraec697-1-4 | oraec697-1-5 | ← |
---|---|---|---|---|---|---|
written form | Wsjr | [...] | mꜣꜥ-ḫrw | ḏd | =f | ← |
hiero | ← | |||||
line count | [1] | [1] | [1] | [1] | ← | |
translation | [Totentitel] | gerechtfertigt, Seliger | sagen, mitteilen, nennen | er [pron. suff. 3. masc. sg.] | ← | |
lemma | Wsjr | mꜣꜥ-ḫrw | ḏd | =f | ← | |
AED ID | 49461 | 66750 | 185810 | 10050 | ← | |
part of speech | epitheton_title | substantive | verb | pronoun | ← | |
name | ← | |||||
number | ← | |||||
voice | ← | |||||
genus | ← | |||||
pronoun | personal_pronoun | ← | ||||
numerus | ← | |||||
epitheton | title | ← | ||||
morphology | ← | |||||
inflection | ← | |||||
adjective | ← | |||||
particle | ← | |||||
adverb | ← | |||||
verbal class | verb_2-lit | ← | ||||
status | ← |
Translation: Osiris NN, gerechtfertigt, er sagt:
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License