| token | oraec697-18-1 | oraec697-18-2 | oraec697-18-3 | oraec697-18-4 | oraec697-18-5 | oraec697-18-6 | oraec697-18-7 | oraec697-18-8 | oraec697-18-9 | ← | 
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| written form | ḏi̯ | =j | wnn | nṯr.pl | ḥr | ẖnm | m | mꜣꜣ | sw | ← | 
| hiero | ← | |||||||||
| line count | [12] | [12] | [12] | [12] | [13] | [13] | [13] | [13] | [13] | ← | 
| translation | veranlassen (daß) | ich [pron. suff. 1. sg.] | [aux.] | Gott | [mit Inf./gramm.] | (sich) vereinigen mit | über, wegen, gemäß u.a. [idiomatisch] | sehen; erblicken | er, [pron. enkl. 3. masc. sg.] | ← | 
| lemma | rḏi̯ | =j | wnn | nṯr | ḥr | ẖnm | m | mꜣꜣ | sw | ← | 
| AED ID | 851711 | 10030 | 46050 | 90260 | 107520 | 123420 | 64360 | 66270 | 129490 | ← | 
| part of speech | verb | pronoun | verb | substantive | preposition | verb | preposition | verb | pronoun | ← | 
| name | ← | |||||||||
| number | ← | |||||||||
| voice | ← | |||||||||
| genus | ← | |||||||||
| pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | ← | |||||||
| numerus | substantive_masc | ← | ||||||||
| epitheton | ← | |||||||||
| morphology | ← | |||||||||
| inflection | ← | |||||||||
| adjective | ← | |||||||||
| particle | ← | |||||||||
| adverb | ← | |||||||||
| verbal class | verb_irr | verb_2-gem | verb_3-lit | verb_2-gem | ← | |||||
| status | ← | 
Translation: Ich will veranlassen, daß die Götter mit dem vereint sind, der sich(?) sieht.
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License