token | oraec697-18-1 | oraec697-18-2 | oraec697-18-3 | oraec697-18-4 | oraec697-18-5 | oraec697-18-6 | oraec697-18-7 | oraec697-18-8 | oraec697-18-9 | ← |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
written form | ḏi̯ | =j | wnn | nṯr.pl | ḥr | ẖnm | m | mꜣꜣ | sw | ← |
hiero | ← | |||||||||
line count | [12] | [12] | [12] | [12] | [13] | [13] | [13] | [13] | [13] | ← |
translation | veranlassen (daß) | ich [pron. suff. 1. sg.] | [aux.] | Gott | [mit Inf./gramm.] | (sich) vereinigen mit | über, wegen, gemäß u.a. [idiomatisch] | sehen; erblicken | er, [pron. enkl. 3. masc. sg.] | ← |
lemma | rḏi̯ | =j | wnn | nṯr | ḥr | ẖnm | m | mꜣꜣ | sw | ← |
AED ID | 851711 | 10030 | 46050 | 90260 | 107520 | 123420 | 64360 | 66270 | 129490 | ← |
part of speech | verb | pronoun | verb | substantive | preposition | verb | preposition | verb | pronoun | ← |
name | ← | |||||||||
number | ← | |||||||||
voice | ← | |||||||||
genus | ← | |||||||||
pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | ← | |||||||
numerus | substantive_masc | ← | ||||||||
epitheton | ← | |||||||||
morphology | ← | |||||||||
inflection | ← | |||||||||
adjective | ← | |||||||||
particle | ← | |||||||||
adverb | ← | |||||||||
verbal class | verb_irr | verb_2-gem | verb_3-lit | verb_2-gem | ← | |||||
status | ← |
Translation: Ich will veranlassen, daß die Götter mit dem vereint sind, der sich(?) sieht.
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License