oraec697-23

token oraec697-23-1 oraec697-23-2 oraec697-23-3 oraec697-23-4 oraec697-23-5 oraec697-23-6 oraec697-23-7 oraec697-23-8 oraec697-23-9 oraec697-23-10 oraec697-23-11 oraec697-23-12 oraec697-23-13 oraec697-23-14 oraec697-23-15 oraec697-23-16 oraec697-23-17 oraec697-23-18 oraec697-23-19 oraec697-23-20 oraec697-23-21
written form jy.n =j ḫsr.n =j ḏw ḥr jti̯ =j Wsjr bḥn.n =j ḫfti̯.pl =f ḥr ṯz{,t} pwy Ndy,t {p}〈t〉wy n ꜥꜣ.t
hiero
line count [15] [15] [16] [16] [16] [16] [16] [16] [16] [16] [16] [16] [16] [17] [17] [17] [17] [17] [17] [17] [18]
translation kommen ich [pron. suff. 1. sg.] beseitigen, vertreiben ich [pron. suff. 1. sg.] Schlechtes, Böses hinzu.., von..her, gegen [Richtg.] Vater ich [pron. suff. 1. sg.] GN/Osiris zerschneiden, abschneiden (Körperteile) ich [pron. suff. 1. sg.] Feind er [pron. suff. 3. masc. sg.] auf, über, vor, hinter [lok.] Sandbank jener, [pron. dem. masc. sg.] ON [pron. dem. fem.sg.+dual.] [Gen.] teilen groß, viel, lang, alt, erhaben
lemma jwi̯ =j ḫsr =j ḏw ḥr jtj =j Wsjr bḥni̯ =j ḫft.j =f ḥr ṯz pwy Ndj.t twy n.j psš ꜥꜣ
AED ID 21930 10030 121030 10030 182860 107520 32820 10030 49460 56830 10030 116800 10050 107520 176840 851522 90710 170301 850787 62280 450158
part of speech verb pronoun verb pronoun substantive preposition substantive pronoun entity_name verb pronoun substantive pronoun preposition substantive pronoun entity_name pronoun adjective verb adjective
name gods_name place_name
number
voice
genus
pronoun personal_pronoun personal_pronoun personal_pronoun personal_pronoun personal_pronoun demonstrative_pronoun demonstrative_pronoun
numerus substantive_masc substantive_masc substantive_masc substantive_masc
epitheton
morphology
inflection
adjective nisbe_adjective_preposition
particle
adverb
verbal class verb_irr verb_3-lit verb_4-inf verb_3-lit
status

Translation: Ich bin gekommen, da ich das Unheil von meinem Vater Osiris vertrieben habe und seine Feinde auf jener Sandbank, diesem Nedyt, der großen Zerteilung, zerstückelt habe.

Credits

Responsible: Burkhard Backes

Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License