| token | oraec697-30-1 | oraec697-30-2 | oraec697-30-3 | oraec697-30-4 | oraec697-30-5 | oraec697-30-6 | oraec697-30-7 | oraec697-30-8 | ← | 
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| written form | jy.n | =j | mjn | ḥr | sbꜣ | n | nb | qꜣ,w | ← | 
| hiero | ← | ||||||||
| line count | [22] | [22] | [22] | [23] | [23] | [23] | [23] | [23] | ← | 
| translation | kommen | ich [pron. suff. 1. sg.] | heute | hinzu.., von..her, gegen [Richtg.] | Tor | [Gen.] | Herr, Besitzer von etw. | Höhe, Länge | ← | 
| lemma | jwi̯ | =j | mjn | ḥr | sbꜣ | n.j | nb | qꜣw | ← | 
| AED ID | 21930 | 10030 | 68330 | 107520 | 131200 | 850787 | 81650 | 159010 | ← | 
| part of speech | verb | pronoun | adverb | preposition | substantive | adjective | substantive | substantive | ← | 
| name | ← | ||||||||
| number | ← | ||||||||
| voice | ← | ||||||||
| genus | ← | ||||||||
| pronoun | personal_pronoun | ← | |||||||
| numerus | substantive_masc | substantive_masc | substantive_masc | ← | |||||
| epitheton | ← | ||||||||
| morphology | ← | ||||||||
| inflection | ← | ||||||||
| adjective | nisbe_adjective_preposition | ← | |||||||
| particle | ← | ||||||||
| adverb | ← | ||||||||
| verbal class | verb_irr | ← | |||||||
| status | ← | 
Translation: Heute komme ich nun an das Tor des Herrn der Höhe.
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License