oraec697-33

token oraec697-33-1 oraec697-33-2 oraec697-33-3 oraec697-33-4 oraec697-33-5 oraec697-33-6 oraec697-33-7 oraec697-33-8
written form jy.n =j mjn ẖr sšp⸮.du? wbꜣ.n =j kk,w
hiero
line count [24] [24] [24] [24] [24] [25] [25] [25]
translation kommen ich [pron. suff. 1. sg.] heute unter, mit etw. versehen Licht öffnen ich [pron. suff. 1. sg.] Finsternis, Dunkel
lemma jwi̯ =j mjn ẖr sšp wbꜣ =j kk.w
AED ID 21930 10030 68330 850794 144860 44890 10030 165680
part of speech verb pronoun adverb preposition substantive verb pronoun substantive
name
number
voice
genus
pronoun personal_pronoun personal_pronoun
numerus substantive_masc substantive_masc
epitheton
morphology
inflection
adjective
particle
adverb
verbal class verb_irr verb_3-lit
status

Translation: Heute komme ich nun als Träger ("unter") der beiden(? sic, 2mal Sonne als Det.*) Lichter, da ich die Dunkelheit geöffnet habe.

Credits

Responsible: Burkhard Backes

Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License