oraec698-27

token oraec698-27-1 oraec698-27-2 oraec698-27-3 oraec698-27-4 oraec698-27-5 oraec698-27-6
written form n ḥmsi̯ =j ḥr,j.w mn,t.j mw
hiero
line count [12] [12] [12] [12] [12] [12]
translation [Negationswort] einen Platz besetzen ich [pron. suff. 1. sg.] befindlich über/auf, oberer "Schenkel" (des Wassers) Wasser
lemma n ḥmsi̯ =j ḥr.j mn.t mw
AED ID 850806 105780 10030 108300 69800 69000
part of speech particle verb pronoun adjective substantive substantive
name
number
voice
genus
pronoun personal_pronoun
numerus substantive_fem substantive_masc
epitheton
morphology
inflection
adjective nisbe_adjective_preposition
particle
adverb
verbal class verb_4-inf
status

Translation: Ich habe nicht die besetzt, die auf den "Schenkeln" des Wassers sind.

Credits

Responsible: Burkhard Backes

Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License