token | oraec698-37-1 | oraec698-37-2 | oraec698-37-3 | oraec698-37-4 | oraec698-37-5 | oraec698-37-6 | oraec698-37-7 | oraec698-37-8 | oraec698-37-9 | oraec698-37-10 | oraec698-37-11 | oraec698-37-12 | oraec698-37-13 | oraec698-37-14 | oraec698-37-15 | oraec698-37-16 | ← |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
written form | ḫpr.n | =j | ḏs | =j | ḥnꜥ | Nw,w | m | rn | =j | n | Ḫprj | ḫpr.n | =j | jm | =f | rꜥ,w-nb | ← |
hiero | ← | ||||||||||||||||
line count | [15] | [15] | [15] | [15] | [15] | [15] | [15] | [15] | [15] | [16] | [16] | [16] | [16] | [16] | [16] | [16] | ← |
translation | werden, entstehen, geschehen | ich [pron. suff. 1. sg.] | selbst | ich [pron. suff. 1. sg.] | gleichzeitig | GN/Nun | in (der Art), als, von (Holz) [Eigenschaft, Material] | Name | ich [pron. suff. 1. sg.] | [Gen.] | GBez | werden, entstehen, geschehen | ich [pron. suff. 1. sg.] | etw. sein, zu etw. werden, zu etw. machen | er [pron. suff. 3. masc. sg.] | jeden Tag; täglich | ← |
lemma | ḫpr (m-sꜣ) | =j | ḏs | =j | ḥnꜥ | Nw.w | m | rn | =j | n.j | Ḫpr.j | ḫpr (m-sꜣ) | =j | m | =f | rꜥw-nb | ← |
AED ID | 858535 | 10030 | 854591 | 10030 | 850800 | 500006 | 64360 | 94700 | 10030 | 850787 | 116350 | 858535 | 10030 | 64360 | 10050 | 93320 | ← |
part of speech | verb | pronoun | substantive | pronoun | preposition | entity_name | preposition | substantive | pronoun | adjective | entity_name | verb | pronoun | preposition | pronoun | adverb | ← |
name | gods_name | gods_name | ← | ||||||||||||||
number | ← | ||||||||||||||||
voice | ← | ||||||||||||||||
genus | ← | ||||||||||||||||
pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | ← | |||||||||||
numerus | substantive_masc | substantive_masc | ← | ||||||||||||||
epitheton | ← | ||||||||||||||||
morphology | ← | ||||||||||||||||
inflection | ← | ||||||||||||||||
adjective | nisbe_adjective_preposition | ← | |||||||||||||||
particle | ← | ||||||||||||||||
adverb | ← | ||||||||||||||||
verbal class | ← | ||||||||||||||||
status | ← |
Translation: Ich bin selbst entstanden, gleichzeitig mit dem Nun in meinem Namen "Chepri", als der ich täglich entstanden bin.
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License