| token | oraec7-247-1 | oraec7-247-2 | oraec7-247-3 | oraec7-247-4 | oraec7-247-5 | ← | 
|---|---|---|---|---|---|---|
| written form | jri̯.w | ⸮{⸢m⸣}? | ṯ(ꜣ)z,t | jm | =s | ← | 
| hiero | 𓁹𓅱 | 𓅓 | 𓋭𓏏𓏤 | 𓇋𓅓 | 𓋴 | ← | 
| line count | [9.15 (= alt 13.15)] | [9.15 (= alt 13.15)] | [9.15 (= alt 13.15)] | [9.15 (= alt 13.15)] | [9.15 (= alt 13.15)] | ← | 
| translation | machen | [instrumental] | Knoten | mittels | [Suffix Pron.sg.3.f.] | ← | 
| lemma | jri̯ | m | ṯꜣz.t | m | =s | ← | 
| AED ID | 851809 | 64360 | 176910 | 64360 | 10090 | ← | 
| part of speech | verb | preposition | substantive | preposition | pronoun | ← | 
| name | ← | |||||
| number | ← | |||||
| voice | passive | ← | ||||
| genus | feminine | ← | ||||
| pronoun | personal_pronoun | ← | ||||
| numerus | singular | ← | ||||
| epitheton | ← | |||||
| morphology | ← | |||||
| inflection | suffixConjugation | ← | ||||
| adjective | ← | |||||
| particle | ← | |||||
| adverb | ← | |||||
| verbal class | verb_3-inf | ← | ||||
| status | st_absolutus | ← | 
Translation: (Es) werde ein (Amulett)knoten in/aus ihm gemacht;
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License